Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zorgwerk " (Nederlands → Frans) :

Telegeneeskunde is de verstrekking van diensten van de gezondheidszorg, via het gebruik van ICT, in situaties waarin de zorgwerker en de patiënt (of twee zorgwerkers) zich niet op dezelfde plaats bevinden.

La télémédecine est la fourniture à distance de services de soins de santé par l'intermédiaire des technologies d'information et de communication dans des situations où le professionnel de la santé et le patient (ou deux professionnels de la santé) ne se trouvent pas physiquement au même endroit.


Gezien het grote vertrouwen dat patiënten in de zorgwerkers stellen, is acceptatie door de patiënt alleen haalbaar bij acceptatie door de zorgwerker die hem of haar behandelt.

Étant donné que les patients font, dans une large mesure, confiance aux professionnels de la santé, l'adoption de la télémédecine par ces derniers conditionnera son acceptation par les patients.


De nieuwe technologieën kunnen noch de niet-routinematige taken vervangen die kenmerkend zijn voor hooggeschoolde beroepen (bijvoorbeeld cognitieve en communicatieve taken) noch de laaggekwalificeerde banen, in het bijzonder in de dienstensector (zoals bijvoorbeeld zorgwerkers en vrachtautobestuurders).

Les nouvelles technologies ne peuvent se substituer ni aux tâches «non routinières» spécifiques aux professions hautement qualifiées (les tâches cognitives ou communicationnelles, par exemple) ni aux emplois faiblement qualifiés, en particulier dans le secteur des services (l'assistance ou la conduite de poids lourds, par exemple).


Hoewel er aanzienlijke vooruitgang is geboekt wat betreft het vormgeven van nationale programma's voor patiëntveiligheid en het opzetten van meldingssystemen voor patiënten die bijwerkingen ervaren, is er nog een lange weg te gaan op het gebied van de uitvoering van bepalingen inzake zeggenschap van patiënten en in het bijzonder van onderwijs en opleiding van zorgwerkers.

Même si des progrès sensibles ont été enregistrés en ce qui concerne l’élaboration de programmes nationaux pour la sécurité des patients et la mise en place des systèmes permettant aux patients de notifier les effets indésirables, il reste encore beaucoup à faire en matière d’autonomisation des patients, ainsi que dans le domaine de l’éducation et de la formation des personnels de san.


Ten slotte hebben patiënten, zorgwerkers en andere belanghebbenden geen toegang tot essentiële informatie over hoe medische hulpmiddelen en medische hulpmiddelen voor in‑vitrodiagnostiek zijn beoordeeld, en welk klinische bewijsmateriaal er is om aan te tonen dat zij veilig en doeltreffend zijn.

Enfin et surtout, les patients, les professionnels de la santé et les autres parties intéressées n’ont pas accès aux informations essentielles sur la manière dont les dispositifs médicaux et les dispositifs médicaux de diagnostic in vitro ont été évalués et sur les preuves cliniques existantes montrant qu’ils sont sûrs et efficaces.


24. waarschuwt voor eventuele specifieke regionale problemen bij de verstrekking van diensten van algemeen belang, en met name voor een tekort aan geschoold personeel in zorggerelateerde beroepen in bepaalde regio's; is van mening dat deze regio's specifieke regionale strategieën moeten ontwikkelen om te reageren op de behoeften en problemen op het gebied van dienstverlening, en dat zij gebruik moeten maken van ESF-middelen voor het opleiden van zorgwerkers om de kwaliteit van de zorgverlening te kunnen garanderen en te waarborgen dat er nieuwe banen worden gecreëerd, onder meer door middel van omscholingsprogramma's voor werklozen; wi ...[+++]

24. met en garde contre le risqué de difficultés régionales spécifiques à fournir des services d'intérêt général, tenant en particulier à la pénurie de personnel qualifié dans les métiers de la santé dont souffrent certaines régions; est d'avis que, pour garantir la bonne qualité des soins, ces régions devraient élaborer des réponses régionales spécifiques pour faire face aux exigences et aux difficultés de la fourniture de services et utiliser les fonds du FSE pour la formation des personnels de santé et pour la création de nouveaux emplois, notamment grâce à des programmes de reconversion pour les chômeurs; souligne que cette mesure ...[+++]


8. merkt op dat het gebrek aan betaalbare, toegankelijke, kwalitatief hoogstaande zorgdiensten in de meeste EU-landen en het feit dat zorgwerk niet in gelijke mate over vrouwen en mannen is verdeeld, directe negatieve gevolgen hebben voor de mogelijkheid van vrouwen om deel te nemen aan alle aspecten van het maatschappelijke, economische, culturele en politieke leven;

8. souligne que l'absence, dans la plupart des États membres, de services de prise en charge abordables, accessibles et de qualité, et le fait que le travail de prise en charge ne soit pas partagé entre les femmes et les hommes exercent un impact négatif direct sur la capacité qu'ont les femmes à participer à tous les aspects de la vie sociale, économique, culturelle et politique;


Artsen, zorgwerkers en patiënten zullen bij de beslissing of een test nodig is, uit moeten gaan van een goed inzicht in de gevolgen daarvan.

Les médecins, les professionnels des soins de santé et les patients devront décider de la nécessité d'un test sur la base d'une bonne compréhension de ses conséquences.


Binnen de EU worden patiënten en zorgwerkers steeds mobieler.

La mobilité des patients, comme des professionnels de la santé, est de plus en plus grande au sein de l'UE.


Mobiliteit van patiënten en zorgwerkers

Mobilité des patients et des professionnels de la santé




Anderen hebben gezocht naar : feit dat zorgwerk     zorgwerk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zorgwerk' ->

Date index: 2021-05-16
w