Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijvoorbeeld
Een verklaring afleggen
Getuigenis afleggen
Getuigenis van iets afleggen

Vertaling van "zou afleggen bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een verklaring afleggen | getuigenis van iets afleggen

rendre témoignage de quelque chose


een verklaring afleggen | getuigenis afleggen

déposer comme témoin | témoigner


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat bleek, vertragingen of afgeschafte treinen werden niet meegedeeld op de app zodat pendelaars met een goed gemoed vertrokken. Bij aankomst in het station bleek dan meerdere malen dat hun trein niet reed, met vertraging reed of een langer traject zou afleggen (bijvoorbeeld van IC naar L-lijn).

Or il s'est avéré que les retards et les trains supprimés n'avaient pas été mentionnés sur l'application, de sorte que de nombreux navetteurs qui s'étaient rendus à la gare sans s'inquiéter ont ensuite dû constater que leur train ne circulait pas ou avec un certain retard ou encore, que le trajet avait été allongé (par exemple en modifiant une relation IC en une L).


Daarnaast is een reeks van twaalf basisrechten in de verordening ook van toepassing op passagiers die kortere geplande afstanden afleggen, bijvoorbeeld niet-discriminerende toegang tot transport en het recht op informatie tijdens de reis.

Le règlement définit également une série de droits pour les passagers qui empruntent des services réguliers sur de courtes distances, et notamment un accès non discriminatoire au transport et le droit à l’information en cours de voyage.


19. merkt op dat leden van het Comité van de regio's of een gekozen mandaat van een regionale of lokale bestuurinstantie hebben of politieke verantwoording moeten afleggen aan een gekozen vergadering; merkt voorts op dat de leden, in die hoedanigheid, een verklaring van hun financiële belangen overleggen, en relevante informatie openbaar maken over bijvoorbeeld aan te geven beroepsactiviteiten en bezoldigde banen of activiteiten, in overeenstemming met de bepalingen die gelden in hun regionale of lokale organen; stelt voor dat het C ...[+++]

19. observe que les membres du Comité des régions soit détiennent un mandat électif régional ou local, soit sont politiquement responsables devant une assemblée élue; observe également que, en cette qualité, les membres déclarent leurs intérêts financiers, divulguant des informations pertinentes sur des éléments tels qu'une activité professionnelle déclarable et un poste ou des activités rémunérés, conformément aux dispositions en vigueur dans leurs collectivités régionales et locales; suggère que le Comité des régions instaure cette obligation pour tous ses membres; propose en outre la désignation d'un contrôleur indépendant dont la ...[+++]


19. merkt op dat leden van het Comité van de regio’s of een verkiezingsmandaat van een regionale of locale bestuurinstantie hebben of politieke verantwoording moeten afleggen aan een gekozen vergadering; merkt voorts op dat de leden, in die hoedanigheid, een verklaring van hun financiële belangen overleggen, en relevante informatie openbaar maken over bijvoorbeeld aan te geven beroepsactiviteiten en bezoldigde banen of activiteiten, in overeenstemming met de bepalingen die gelden in hun regionale of lokale organen; stelt voor dat he ...[+++]

19. observe que les membres du CdR soit détiennent un mandat électif régional ou local ou sont politiquement responsables devant une assemblée élue; observe également que, en cette qualité, les membres déclarent leurs intérêts financiers, divulguant des informations pertinentes dans ce domaine en tant qu'activité professionnelle déclarable et poste ou activité rémunéré, conformément aux dispositions en vigueur dans leurs collectivités régionales et locales; suggère que le CdR instaure cette obligation pour tous ses membres; propose en outre la désignation d'un contrôleur indépendant dont la tâche serait de faire rapport annuellement e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze vereiste dient op haar beurt ondersteund te worden (bijvoorbeeld wat betreft de strijd tegen corruptie) en geldt voor alle partijen (wederzijds afleggen van verantwoording), dus ook voor de donorlanden.

Mais cette exigence nécessite elle-même un soutien (en matière de lutte contre la corruption, par exemple) et est valable pour l’ensemble des acteurs (responsabilité mutuelle), à savoir également les pays donateurs.


Daarbij komt nog dat ACEA, behalve een algemene verklaring van haar goede wil afleggen, ook had kunnen optreden om de terugvordering te versnellen door bijvoorbeeld de bewuste bedragen mee te delen en vooral door een reserve op een geblokkeerde bankrekening te storten.

Il faut ajouter qu’au-delà d’une vague déclaration de bonne volonté, ACEA aurait pu agir en vue d’accélérer la récupération, par exemple en indiquant les montants concernés et surtout en constituant une réserve sur un compte bancaire bloqué.


C. overwegende dat doelmatige bestrijding van mensenhandel, bijvoorbeeld door te eisen dat de profiteurs die grof geld verdienen met mensenhandel verantwoording afleggen, een eerste stap is in de strijd tegen illegale immigratie naar de EU,

C. considérant qu'une lutte efficace contre la traite des êtres humains, notamment en mettant en cause la responsabilité des criminels qui s'enrichissent de ce trafic, constitue une première étape dans la lutte contre l'immigration clandestine dans l'Union européenne,


(c) personen die kwetsbaar zijn als gevolg van hun geestes- of gemoedstoestand (bijvoorbeeld geestelijk gehandicapten, personen met een psychische stoornis zoals schizofrenie, personen met een subnormaal IQ en personen met een handicap in het autistisch spectrum). De kans is groter dat verdachten met een laag IQ, of een slechte lees- of begripsvaardigheid tijdens het politieverhoor bezwarende verklaringen afleggen, inclusief valse bekentenissen [57].

c) les personnes vulnérables en raison de leur état mental ou émotionnel (par exemple, les handicapés mentaux, ceux qui sont atteints de troubles psychiatriques, tels que la schizophrénie, ceux dont le quotient intellectuel est inférieur à la normale et ceux qui souffrent d'un handicap du type autisme).


1. Kan u de volgende gegevens meedelen: a) hoeveel tijd kan er op dat traject gewonnen worden door het inzetten van kantelbaktreinen die het traject kunnen afleggen met een snelheid van 160 km/h? b) Hoeveel tijd zou er bespaard kunnen worden mocht die snelheid oplopen tot bijvoorbeeld 170 of 180 km/h? c) In de veronderstelling dat de volgende snelheden haalbaar zijn, hoeveel zou het dan kosten om kantelbaktreinen te laten rijden met een snelheid van 150 km/h, 160 km/h, 170 km/h of 180 km/h?

1. Pouvez-vous indiquer: a) Quels sont les gains de temps de parcours qu'il est possible d'enregistrer grâce à l'utilisation des trains pendulaires permettant une vitesse de parcours de l'ordre de 160 km/h? b) Si ces vitesses devaient monter par exemple à 170 km ou 180 km/h, quels seraient les gains de temps possibles? c) Pour chacune des options, si celles-ci existent, quels sont les coûts de l'utilisation des trains pendulaires à 150 km/h, 160 km/h, 170 ou 180 km/h?




Anderen hebben gezocht naar : bijvoorbeeld     een verklaring afleggen     getuigenis afleggen     getuigenis van iets afleggen     zou afleggen bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou afleggen bijvoorbeeld' ->

Date index: 2023-04-26
w