Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijken
Met het verzoek hierover advies uit te brengen
Oproep tot het indienen van blijken van belangstelling
Opvoering
Show
Verschijnen
Vertonen
Verzoek om reacties
Voorstelling

Traduction de «zou blijken hierover » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
met het verzoek hierover advies uit te brengen

en vue de la consultation


oproep tot het indienen van blijken van belangstelling | verzoek om reacties

appel à expression d'intérêt | appel à manifestation d'intérêt | appel de déclarations d'intention | avis d'appel à manifestations d'intérêt


blijken | opvoering | show | verschijnen | vertonen | voorstelling

spectacle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Febelfin heeft hierover geen statistische gegevens maar uit een interne bevraging van haar leden zou blijken dat de banken zo goed als altijd vergoeden, ook de eerste 150 euro.

1. Febelfin ne dispose pas de statistiques à ce sujet, mais un sondage interne parmi ses membres révèlerait que les banques indemnisent presque toujours, même les 150 premiers euros.


In alle lidstaten die hierover gegevens bijhouden, blijken onderdanen van derde landen, en vooral vrouwen[16], werk te verrichten waarvoor dat onder hun opleidingsniveau ligt.

On observe une surqualification des ressortissants de pays tiers, en particulier des femmes[16], par rapport à l'emploi qu'ils occupent dans tous les États membres où des données sont disponibles.


De heer Gilkinet betreurt dat er hierover geen duidelijke beslissing wordt genomen, waaruit op het niveau van de Europese staten meer solidariteit zou blijken.

M. Gilkinet exprime son regret par rapport au fait qu'une décision plus nette ne puisse être prise à cet égard, afin d'afficher une plus grande solidarité au niveau des États européens.


Indien tijdens het gerechtelijk onderzoek zou blijken dat het slachtoffer op de een of andere manier van mening verandert, licht hij de onderzoeksrechter of de procureur des Konings (naargelang van het stadium van de procedure) hierover onmiddellijk in.

S'il s'avérait qu'en cours d'instruction, la victime change d'avis dans un sens ou dans un autre, elle en informera immédiatement le juge d'instruction ou le procureur du Roi (selon le stade de la procédure).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onder verwijzing naar de vandaag ondertekende Overeenkomst inzake de Partnerschap en Samenwerking bevestig ik U dat indien wijzigingen in de Overeenkomst nodig mochten blijken als gevolg van een uitbreiding van de Gemeenschap, hierover overeenkomstig artikel 82 overleg zou worden gepleegd tussen de Partijen en in dit verband zoveel mogelijk rekening zou worden gehouden met het karakter van de bilaterale handels- en economische betrekkingen tussen de Republiek Moldavië en de toetredende Staten.

Je me réfère à l'accord de partenariat et de coopération signé aujourd'hui et confirme que si cet accord devait être modifié à la suite de l'élargissement de la Communauté, les parties se consulteraient à ce sujet conformément à l'article 82 et que, dans ce contexte, il serait tenu compte dans la mesure du possible du caractère des relations bilatérales, commerciales et économiques, entre la Moldava et les adhérents.


Onder verwijzing naar de vandaag ondertekende Overeenkomst inzake de Partnerschap en Samenwerking bevestig ik U dat indien wijzigingen in de Overeenkomst nodig mochten blijken als gevolg van een uitbreiding van de Gemeenschap, hierover overeenkomstig artikel 82 overleg zou worden gepleegd tussen de Partijen en in dit verband zoveel mogelijk rekening zou worden gehouden met het karakter van de bilaterale handels- en economische betrekkingen tussen de Republiek Moldavië en de toetredende Staten.

Je me réfère à l'accord de partenariat et de coopération signé aujourd'hui et confirme que si cet accord devait être modifié à la suite de l'élargissement de la Communauté, les parties se consulteraient à ce sujet conformément à l'article 82 et que, dans ce contexte, il serait tenu compte dans la mesure du possible du caractère des relations bilatérales, commerciales et économiques, entre la Moldava et les adhérents.


L. overwegende dat blijkens de intense discussie naar aanleiding van het voorstel om een exclusieve bevoegdheid te scheppen voor gerechtelijke procedures voor de nationale gerechten ter bekrachtiging van arbitrage-uitspraken, de lidstaten niet tot een gemeenschappelijk standpunt hierover zijn gekomen en dat het averechts zou werken, gelet op de mondiale concurrentie op dit gebied, om te proberen hen daartoe te forceren,

L. considérant que le débat intense suscité par la proposition visant à créer un chef de compétence exclusif pour les procédures judiciaires à l'appui de l'arbitrage au sein des juridictions civiles des États membres tend à indiquer que les États membres ne sont pas parvenus à une position commune sur cette question et qu'il serait contreproductif, compte tenu de la concurrence qui règne dans ce domaine au niveau mondial, d'essayer de leur forcer la main,


L. overwegende dat blijkens de intense discussie naar aanleiding van het voorstel om een exclusieve bevoegdheid te scheppen voor gerechtelijke procedures voor de nationale gerechten ter bekrachtiging van arbitrage-uitspraken, de lidstaten niet tot een gemeenschappelijk standpunt hierover zijn gekomen en dat het averechts zou werken, gelet op de mondiale concurrentie op dit gebied, om te proberen hen daartoe te forceren,

L. considérant que le débat intense suscité par la proposition visant à créer un chef de compétence exclusif pour les procédures judiciaires à l'appui de l'arbitrage au sein des juridictions civiles des États membres tend à indiquer que les États membres ne sont pas parvenus à une position commune sur cette question et qu'il serait contreproductif, compte tenu de la concurrence qui règne dans ce domaine au niveau mondial, d'essayer de leur forcer la main,


D. overwegende dat de Commissie erkent dat de nieuwe instrumenten voor buitenlandse hulp niet gekoppeld zijn aan vaste projecten en dat hierdoor dus niet de mogelijkheid wordt uitgesloten dat er nieuwe projecten worden goedgekeurd ten gunste van Tsjernobyl, indien het mogelijk zou blijken hierover een overeenstemming te bereiken met de landen die voor deze steun in aanmerking komen,

D. considérant que la Commission reconnaît que les nouveaux instruments d'aide extérieure ne sont pas liés à des projets précis et qu'elle n'exclut pas la possibilité que de nouveaux projets soient adoptés en faveur de Tchernobyl, si un accord à ce sujet est trouvé avec les pays bénéficiaires de l'aide,


Als uit het antwoord zou blijken dat de hervorming nog geen feit is, zal ik de nieuwe minister hierover kort voor of na de regionale verkiezingen opnieuw ondervragen.

Si la réponse devait m'annoncer que cette réforme n'est toujours pas effective, j'interrogerai à nouveau le ministre peu de temps avant ou après les élections régionales.




D'autres ont cherché : blijken     opvoering     verschijnen     vertonen     verzoek om reacties     voorstelling     zou blijken hierover     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou blijken hierover' ->

Date index: 2021-09-06
w