Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou brengen lijkt vandaag achterhaald " (Nederlands → Frans) :

De uitdrukking ' een werkwijze of het gebruik ervan te koop aanbieden ' lijkt te verwijzen naar een aanbod om de voor het gebruik van de werkwijze vereiste knowhow over te dragen; de uitdrukking ' een werkwijze of het gebruik van de werkwijze in de handel brengen ' zou moeten betekenen die knowhow overdragen aan een derde.

L'expression ' offrir en vente un procédé ou son utilisation ' semble se rapporter à une offre de communication des connaissances nécessaires pour utiliser le procédé; l'expression ' mettre dans le commerce un procédé ou l'utilisation du procédé ' devrait signifier la communication de ces connaissances à un tiers.


En dat terwijl de federale overheid beloofd had dat de hervorming geen kosten met zich zou brengen voor de politiezones en dat het financieringsmechanisme van de politiezones grondig zou worden herzien omdat het achterhaald was, iets wat echter niet is gebeurd.

Alors que le pouvoir fédéral avait promis que, d'une part, la réforme ne coûterait rien aux zones de police et que, d'autre part, le mécanisme de financement des zones de police, devenu obsolète, serait revu en profondeur, ce qui n'a pas été fait.


En dat terwijl de federale overheid beloofd had dat de hervorming geen kosten met zich zou brengen voor de politiezones en dat het financieringsmechanisme van de politiezones grondig zou worden herzien omdat het achterhaald was, iets wat echter niet is gebeurd.

Alors que le pouvoir fédéral avait promis que, d'une part, la réforme ne coûterait rien aux zones de police et que, d'autre part, le mécanisme de financement des zones de police, devenu obsolète, serait revu en profondeur, ce qui n'a pas été fait.


Het gaat nog verder : men overweegt vandaag opnieuw de mogelijkheid om anoniem te bevallen, omdat het een middel zou zijn voor mannelijke homoparen om een kind te adopteren via de baarmoeder van een vrouw die een « kind van onbekende moeder » ter wereld zou brengen.

Les choses vont plus loin: aujourd'hui, on repense à l'éventualité de l'accouchement sous X, car ce serait un moyen pour des couples homosexuels masculins d'adopter un enfant via l'utérus d'une femme qui mettrait au monde un enfant de mère inconnue.


Het is nog te vroeg om vandaag een juiste inschatting te kunnen maken van de onvermijdelijke migratiekosten die een overstap naar open-source software met zich zou brengen.

Aujourd'hui, il est encore trop tôt pour pouvoir évaluer correctement les coûts de migration inévitables qu'entraînerait un transfert vers un logiciel open-source.


De vrees die destijds werd geformuleerd dat de restrictieve aard van sommige bepalingen van het verdrag de vooruitgang van het wetenschappelijk onderzoek in gevaar zou brengen, lijkt vandaag achterhaald, want ons recht is vandaag vollediger dan in 1996. Het is duidelijker op vele punten; op de andere punten biedt artikel 36 van het verdrag de Staten de mogelijkheid om een voorbehoud te formuleren.

Les craintes formulées à l'époque quant au caractère restrictif de certaines dispositions de la convention mettant en danger les avancées de la recherche scientifique nous semblent aujourd'hui dépassées, car notre droit est aujourd'hui plus complet qu'en 1996 : il est plus clair sur nombre de points; quant aux autres, l'article 36 de la convention autorise les États à formuler des réserves.


Hoewel dit buiten het bereik van dit Commissievoorstel valt, betekent de herziening van de uitzondering voor cadmium een kans om een andere uitzondering te verwijderen die vandaag duidelijk achterhaald lijkt: de mogelijkheid voor knoopcelbatterijen om nog steeds kwik te bevatten.

Bien qu'elle aille au-delà du champ d'application de la proposition de la Commission à l'examen, la révision de la dérogation relative au cadmium est l'occasion de supprimer une autre dérogation qui apparaît dépassée aujourd'hui: la possibilité pour les piles bouton de contenir encore du mercure.


Het lijkt me nuttig daarop vandaag terug te komen. Zo stelde u een actieplan in het vooruitzicht dat in overleg met het College van procureurs-generaal zou worden opgesteld om een antwoord te bieden op de problemen die aan het licht zouden komen in het definitieve verslag van de audit die op uw vraag werd uitgevoerd.

Ainsi, vous nous aviez annoncé la rédaction, en concertation avec le Collège des procureurs généraux, d'un plan d'action en vue de remédier aux problèmes relevés à la suite du rapport définitif de l'audit réalisé à votre demande.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]


- (FR) Het vandaag behandelde verslag inzake gezinshereniging lijkt mij van het allergrootste belang, niet alleen omdat tijdens de Europese Raad van Tampere van oktober 1999 werd besloten een Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid tot stand te brengen, maar ook omdat momenteel het Handvest van de grondrechten wordt opgesteld.

- Après les avancées décidées lors du Conseil européen de Tampere en octobre 1999 en matière d’espace européen de liberté, de sécurité et de justice, et à l’heure où nous discutons de la Charte des droits fondamentaux, le rapport dont nous débattons aujourd’hui me semble de la plus grande importance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou brengen lijkt vandaag achterhaald' ->

Date index: 2021-03-28
w