Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou de geachte afgevaardigde graag willen verzekeren " (Nederlands → Frans) :

− (CS) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de geachte afgevaardigde graag willen verzekeren dat de Raad beseft dat het hier om een ernstige kwestie gaat, een werkelijke bedreiging voor de culturele rijkdom van ons Europeanen en de Europese Unie.

– (CS) Monsieur le Président, je voudrais juste assurer à l’honorable député que le Conseil a parfaitement conscience qu’il s’agit d’une activité significative et d’une réelle menace contre la richesse culturelle des Européens et de l’Union européenne.


In de context van de vennootschapsbelasting zou ik van de geachte minister graag het volgende te weten willen komen:

Dans le cadre de l'impôt des sociétés, je souhaiterais que le ministre réponde aux questions suivantes :


In de context van de personenbelasting zou ik van de geachte minister graag het volgende te weten willen komen:

Dans ce contexte, je souhaiterais que le ministre réponde aux questions suivantes :


De Commissie zou de geachte afgevaardigde nogmaals willen verzekeren dat alle talenversies van het Publicatieblad (inclusief de Poolse) een samenvatting van alle aankondigingen van vergelijkende onderzoeken in de toepasselijke taal bevatten, waarin aangegeven wordt hoe de volledige aankondiging is te vinden.

La Commission tient à rassurer l'honorable député: toutes les versions linguistiques du Journal officiel (y compris la version polonaise) contiennent un résumé des différents avis de concours dans la langue appropriée, ainsi qu'une indication menant à la version intégrale de l'avis.


Wat de efficiëntie van inreisverboden betreft, willen wij de geachte afgevaardigde graag wijzen op Richtlijn 2008/115/EG over gemeenschappelijke normen en procedures in de lidstaten voor de terugkeer van onderdanen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven (welke richtlijn uiterlijk in december 2010 door de lidstaten omgezet dient te zijn).

En ce qui concerne les interdictions d’entrée, la Commission attire l’attention de l’honorable député sur la directive 2008/115/CE relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier (que les États membres doivent transposer pour décembre 2010), qui prévoit une interdiction d’entrée harmonisée à l’échelon de l’UE.


− (CS) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren. Het voorzitterschap wil de geachte afgevaardigde graag verzekeren dat het een buitengewoon groot belang hecht aan een hoog voedselveiligheids- en consumentenbeschermingsniveau in de Gemeenschap, ongeacht de vraag of voedsel lokaal geproduceerd is of ingevoerd uit derde landen.

− (CS) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, la présidence tient à garantir à l’honorable parlementaire qu’elle attache une grande importance à un niveau élevé de sécurité alimentaire et à la protection des consommateurs dans le cadre de la Communauté, qu’il s’agisse de denrées alimentaires produites localement ou importées de pays tiers.


Om de hierboven vermelde redenen zou ik graag van de geachte minister willen weten of het mogelijk is in een aanpassing voor lokale bedelingen van huis-aan-huisbladen te voorzien zodat de klant de juiste prijs betaalt.

Pour ces raisons, je souhaiterais que le ministre me dise s'il est possible de prévoir une adaptation de sorte que le client paie un juste. prix pour les envois locaux de toutes-boîtes.


Ik zou graag van de geachte staatssecretaris willen vernemen voor de periode van het eerste kwartaal van 2008 tot en met derde kwartaal 2012 per jaar en per gewest:

Le secrétaire d'État peut-il me communiquer les renseignements suivants pour la période allant du premier trimestre de 2008 au troisième trimestre de 2012, par année et par région ?


Ik zou graag van de geachte minister willen weten in welke mate de NMBS zich formeel voor dit Spartacus-project geëngageerd heeft?

Je voudrais savoir dans quelle mesure la SNCB s’est formellement engagée à réaliser ce projet Spartacus.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de geachte afgevaardigde graag willen wijzen op het antwoord dat de Raad op vraag H-0692/05 van 28 september heeft gegeven.

- (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais renvoyer l’honorable député à la réponse du Conseil à sa question H-0692/05 du 28 septembre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou de geachte afgevaardigde graag willen verzekeren' ->

Date index: 2022-09-28
w