Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou de gemeenschap betere mogelijkheden krijgen » (Néerlandais → Français) :

Bovendien moet de EU betere mogelijkheden krijgen om de tekorten aan talenten en vaardigheden aan te vullen en demografische problemen aan te pakken door middel van een proactief arbeidsmigratiebeleid.

En outre, il est nécessaire que l’UE se positionne mieux pour combler les pénuries de talents et de qualifications et répondre aux défis démographiques grâce à une politique proactive d’immigration de la main-d'œuvre.


Ik zou graag een beter zicht krijgen op de bedragen die naar de verschillende ontwikkelingskanalen gaan en op de evolutie hierin.

J'aimerais avoir un meilleur aperçu des montants affectés aux différents canaux de développement et de l'évolution en la matière.


Uit later uitgevoerde bredere raadplegingen is ook gebleken dat er betere mogelijkheden om werk te zoeken moeten komen voor onderzoekers en studenten en dat au pairs die niet onder Richtlijnen 2004/114/EG en 2005/71/EG vallen, betere bescherming moeten krijgen.

Des consultations plus vastes lancées ultérieurement ont également révélé la nécessité d'offrir de meilleures possibilités de recherche d'emploi aux chercheurs et aux étudiants et une meilleure protection aux jeunes au pair qui ne relèvent pas des directives 2004/114/CE et 2005/71/CE.


Dankzij de nieuwe technologieën kunnen de burgers op een andere wijze aan het leven van hun gemeenschap deelnemen en krijgen zij de kans veel beter geïnformeerd te zijn.

Les nouvelles technologies permettent aux citoyens de participer autrement à la vie de leur communauté et d'être beaucoup mieux informés.


Ten gevolge van deze hoge jeugdwerkloosheid krijgen jongeren in toenemende mate te maken met armoede en sociale uitsluiting; steeds vaker zien zij zich gedwongen hun land en soms zelfs Europa te verlaten om elders betere mogelijkheden te zoeken.

En raison du taux de chômage élevé dont ils sont victimes, les jeunes sont exposés à une montée de la pauvreté et à l'exclusion sociale et sont de plus en plus nombreux à se sentir contraints de quitter leur pays d'origine, et parfois même le continent européen, pour se mettre en quête d'un avenir meilleur.


Vraagrespons is een belangrijk instrument om de energie-efficiëntie te verhogen, omdat consumenten of door hen aangewezen derde partijen aanzienlijk meer mogelijkheden krijgen om actie te ondernemen op het gebied van informatie over verbruik en facturering; dit verschaft een mechanisme om het verbruik te verminderen of te wijzigen en aldus energie te besparen zowel in eindverbruik als in de productie, het transport en de distributie van energie, dankzij een beter gebruik van netwerken en prod ...[+++]

L'effacement de consommations est un moyen important d'améliorer l'efficacité énergétique, parce qu'elle offre aux consommateurs et aux tiers qu'ils auront désignés nettement plus de possibilités de prendre des mesures sur la base de leur consommation et des informations figurant sur les factures et qu'elle constitue ainsi un mécanisme de réduction ou de réorientation de la consommation débouchant sur des économies d'énergie au niveau aussi bien de la consommation finale que de la production, du transport et de la distribution d'énergie, grâce à une utilisation plus rationnelle des réseaux et des actifs de production.


de gebruikers, met name ouders, leerkrachten en kinderen, beter bekend maken met de door de branche aangeboden diensten, zodat zij een beter inzicht krijgen in de mogelijkheden van internet en er meer profijt van kunnen hebben.

une plus grande sensibilisation aux services offerts par l'industrie auprès des utilisateurs, en particulier les parents, les enseignants et les enfants, afin qu'ils comprennent mieux les opportunités d'Internet et en tirent avantage.


De controleurs zullen hetzelfde territoriaal ambtsgebied behouden, zodat ze absoluut niet minder mogelijkheden krijgen om de werkgevers in dit gebied te controleren. Integendeel, een betere organisatie van de teams, en dus een betere controle van de ondernemingen wordt mogelijk.

Ces contrôleurs garderont le même ressort territorial, ce qui ne diminuera aucunement leurs possibilités de contrôle des employeurs situés dans ce ressort mais permettra au contraire une meilleure organisation des équipes, donc, un meilleur contrôle de ces entreprises.


Die wijziging van onze Grondwet zou het De Post mogelijk maken de wettelijke bepalingen inzake de toegang tot de betrekkingen in de overheidsbedrijven na te leven en de NMBS zou meer mogelijkheden krijgen om mensen in dienst te nemen.

Cette modification de notre charte fondamentale permettrait à La Poste d'être en ordre avec les dispositions légales en matière d'accès aux emplois dans les entreprises publiques et à la SNCB d'augmenter ses possibilités de recrutements.


Zou het niet beter zijn dat het Brusselse gerecht gesplitst wordt, zodat Brusselse magistraten zich niet meer, zoals ze dat zelf noemen, met de `kleine criminaliteit' in Halle-Vilvoorde moeten bezighouden en zodat Halle-Vilvoorde eindelijk eigen parketmagistraten en onderzoeksrechters en een eigen rechtbank krijgen?

Ne vaudrait-il pas mieux scinder la justice bruxelloise pour décharger les magistrats bruxellois de la « petite criminalité » (pour reprendre leurs mots) de Hal-Vilvorde et pour doter enfin Hal-Vilvorde de son propre parquet, de ses propres juges d'instruction et de son propre tribunal ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou de gemeenschap betere mogelijkheden krijgen' ->

Date index: 2024-08-14
w