Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou de heer swoboda heel hartelijk " (Nederlands → Frans) :

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik ben heel blij dat dit belangrijke verslag met een grote meerderheid is aangenomen, en ik zou de heer Swoboda heel hartelijk willen bedanken.

- (DE) Monsieur le Président, j’en suis ravi et voudrais également remercier vivement M. Swoboda pour ce rapport important, adopté à un très large consensus.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik ben heel blij dat dit belangrijke verslag met een grote meerderheid is aangenomen, en ik zou de heer Swoboda heel hartelijk willen bedanken.

- (DE) Monsieur le Président, j’en suis ravi et voudrais également remercier vivement M. Swoboda pour ce rapport important, adopté à un très large consensus.


Wat de intelligente camera's betreft, heeft de heer Moureaux heel wat twijfels bij het feit dat men van het domein van de visuele bewaking zou overgaan naar het domein van het afluisteren van gesprekken en wie weet wat nog meer — technologisch kan er in de toekomst nog heel wat evolueren.

En ce qui concerne les caméras intelligentes, M. Moureaux est très réservé puisqu'on passe du domaine du contrôle visuel au domaine de l'écoute des conversations, etc. — on ne connaît pas encore les développements technologiques futurs.


Wat de intelligente camera's betreft, heeft de heer Moureaux heel wat twijfels bij het feit dat men van het domein van de visuele bewaking zou overgaan naar het domein van het afluisteren van gesprekken en wie weet wat nog meer — technologisch kan er in de toekomst nog heel wat evolueren.

En ce qui concerne les caméras intelligentes, M. Moureaux est très réservé puisqu'on passe du domaine du contrôle visuel au domaine de l'écoute des conversations, etc. — on ne connaît pas encore les développements technologiques futurs.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, in de allereerste plaats wil ik graag de rapporteurs, mevrouw Gräßle, de heer Rapkay en de heer Gualtieri heel hartelijk bedanken voor de enorme hoeveelheid werk die zij – en vele andere leden van het Parlement – verricht hebben om ons te brengen waar we deze morgen zijn.

– (EN) Monsieur le Président, je prendrai brièvement la parole pour remercier les rapporteurs Mme Gräßle, M. Rapkay et M. Gualtieri. Je les remercie sincèrement pour le travail considérable qu’ils ont accompli, avec de nombreux députés de cette Assemblée, pour nous permettre d’arriver là où nous sommes aujourd’hui.


En tot slot dank ik nogmaals de heer Albertini en de heer Danjean heel hartelijk voor de uitstekende verslagen die mij de gelegenheid hebben gegeven vandaag mijn standpunten uiteen te zetten.

Et, enfin, je voudrais une fois encore remercier MM. Albertini et Danjean pour leurs excellents rapports qui m’on fourni l’occasion de vous donner mon point de vue aujourd’hui.


Zoals de heer Coveliers al opmerkte, is de heer Jodts eveneens de mening toegedaan dat het woord « ere » juridisch heel moeilijk te definiëren zal zijn. Het zou ook te beperkend werken in de toepassing van het artikel.

Comme M. Coveliers l'a déjà fait remarquer, M. Jodts est également d'avis que le terme « honneur » est très difficile à définir juridiquement et aurait un effet trop limitatif sur l'application de l'article.


De heer Laeremans verwijst verder naar de verdeelsleutel die in artikel 30 wordt gehanteerd : 50,33 % voor het Vlaams Gewest (wat heel weinig is), 41,37 % voor het Waals Gewest (terwijl hier een cijfer van 34 à 35 % zou moeten gelden) en 8,3 % voor het Brussel Hoofdstedelijk Gewest.

M. Laeremans renvoie ensuite à la clé de répartition de l'article 30: 50,33 % pour la Région flamande (ce qui est très peu), 41,37 % pour la Région wallonne (alors que ce chiffre devrait être de 34 à 35 %) et 8,3 % pour la Région de Bruxelles-Capitale.


De heer De Grauwe vreest dat indien België inzake transparantie voor de bedrijven zou achterblijven, heel wat internationale investeerders onze bedrijven links zouden laten liggen.

M. De Grauwe craint que, si la Belgique prend du retard en matière de transparence des entreprises, bon nombre d'investisseurs internationaux ne se désintéressent de nos entreprises.


Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag de heer Costa heel hartelijk bedanken voor de doorslaggevende rol die heeft gespeeld bij deze aanneming in eerste lezing.

Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Monsieur le Président, je tiens à remercier vivement M. Costa, qui a joué un rôle déterminant pour arriver à cette adoption en première lecture.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou de heer swoboda heel hartelijk' ->

Date index: 2021-09-28
w