Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou de raad de geachte afgevaardigde eraan willen " (Nederlands → Frans) :

Ik zou het geachte parlementslid eraan willen herinneren dat ten gevolge van het Derde Energiepakket de wetgever aan België het toezicht van de CREG heeft toevertrouwd aan de Kamer van volksvertegenwoordigers, en dit sinds 2012.

Je voudrais rappeler à l'honorable membre qu'à la suite du Troisième Paquet Energétique, le législateur a confié en Belgique la surveillance de la CREG à la Chambre des représentants, et ce depuis 2012.


Bovendien zou ik de aandacht van het geachte lid erop willen vestigen dat de tekst van het voorontwerp van wet tot omzetting van de richtlijn 95/46/EG van 24 oktober 1995 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrij verkeer van die gegevens, dat thans ter onderzoek is voorg ...[+++]

Je signale en outre à l'honorable membre que le texte de l'avant-projet de loi transposant la directive 95/46/C.E.E. du 24 octobre 1995 du Parlement européen et du Conseil relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, actuellement soumis à l'examen du Conseil d'État, prévoit une disposition qui donne droit à toute personne de s'opposer gratuitement et sans justification au traitement de données à des fins de marketing direct.


Wat de juridische aspecten betreft die in de vraag genoemd worden, zou de Raad de geachte afgevaardigde eraan willen herinneren dat ontwikkeling en versterking van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden doelstellingen zijn van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU en het beleid van de Gemeenschap op het gebied van ontwikkelingssamenwerking (artikel 11, VEU; artikel 177, VEG).

Pour ce qui est des aspects juridiques contenus dans la question, je rappelle que le développement et la consolidation de la démocratie, la primauté du droit, le respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales, s’inscrivent dans les objectifs de la politique étrangère et de sécurité commune de l’UE et de la politique communautaire en matière de coopération au développement (article 11, TUE; article 177, TCE).


Wat de juridische aspecten betreft die in de vraag genoemd worden, zou de Raad de geachte afgevaardigde eraan willen herinneren dat ontwikkeling en versterking van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden doelstellingen zijn van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU en het beleid van de Gemeenschap op het gebied van ontwikkelingssamenwerking (artikel 11, VEU; artikel 177, VEG).

Pour ce qui est des aspects juridiques contenus dans la question, je rappelle que le développement et la consolidation de la démocratie, la primauté du droit, le respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales, s’inscrivent dans les objectifs de la politique étrangère et de sécurité commune de l’UE et de la politique communautaire en matière de coopération au développement (article 11, TUE; article 177, TCE).


Ten slotte betreurt hij dat de ministers al te vaak afwezig zijn op donderdag wegens regeringsvergaderingen, en zou hij willen dat de voorzitters van Kamer en Senaat de regering eraan herinneren dat zij geacht wordt de donderdagnamiddag aan het federaal Parlement te wijden, behalve in crisissituaties.

Enfin, il déplore que des ministres soient trop souvent absents le jeudi pour cause de réunions gouvernementales, et aimerait que les présidents des deux Chambres du Parlement fédéral rappellent au gouvernement qu'il est censé réserver le jeudi après-midi au Parlement fédéral, sauf circonstances de crise.


Wat de bescherming van minderheden betreft, zou ik de geachte afgevaardigde eraan willen herinneren dat wij reeds wetgeving hebben aangenomen in een poging om discriminatie op grond van ras of etnische afkomst, godsdienst of geloof, handicap, leeftijd en seksuele geaardheid aan te pakken.

Pour ce qui est de la protection des minorités, je souhaiterais rappeler à l’honorable député que des mesures législatives ont déjà été adoptées en vue de lutter contre la discrimination fondée sur l’origine raciale ou ethnique, la religion ou les convictions, un handicap, l’âge ou l’orientation sexuelle.


Antwoord : In antwoord op zijn vraag zou ik het geachte lid eraan willen herinneren dat de vorige regering besloten heeft tot de geleidelijke uitstap uit kernenergie waarbij kerncentrales na 40 jaar dienst worden stilgelegd.

Réponse : En réponse à sa question, je voudrais rappeler à l'honorable membre que le gouvernement précédent a décidé la sortie du nucléaire à terme, en éditant l'arrêt des centrales nucléaires quand celles-ci atteignent 40 ans d'activité.


De Raad zou de geachte afgevaardigde eraan willen herinneren dat hij, binnen de grenzen van zijn bevoegdheden, bijzonder belang hecht aan de eerbiediging van de mensenrechten zoals die in het uit 1950 daterende Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden worden gegarandeerd. Deze rechten komen overigens ook tot uiting in de gemeenschappelijke grondwettelijke traditie van alle lidstaten en zij liggen ten grondslag aan de fundamentele beginselen van het Gemeenschapsrecht.

Le Conseil aimerait rappeler à l'honorable parlementaire qu'il accorde une importance très particulière, dans les limites de ses compétences, à la protection des droits fondamentaux tels que garantis par la Convention de 1950 sur la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales et tels que ressortissant aux traditions constitutionnelles communes à tous les États membres qui constituent les principes fondamentaux du droit communautaire.


De Raad zou de geachte afgevaardigde eraan willen herinneren dat hij, binnen de grenzen van zijn bevoegdheden, bijzonder belang hecht aan de eerbiediging van de mensenrechten zoals die in het uit 1950 daterende Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden worden gegarandeerd. Deze rechten komen overigens ook tot uiting in de gemeenschappelijke grondwettelijke traditie van alle lidstaten en zij liggen ten grondslag aan de fundamentele beginselen van het Gemeenschapsrecht.

Le Conseil aimerait rappeler à l'honorable parlementaire qu'il accorde une importance très particulière, dans les limites de ses compétences, à la protection des droits fondamentaux tels que garantis par la Convention de 1950 sur la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales et tels que ressortissant aux traditions constitutionnelles communes à tous les États membres qui constituent les principes fondamentaux du droit communautaire.


Ten slotte, zou ik de aandacht van het geachte lid erop willen vestigen dat krachtens de arresten van de Raad van State van 23 december 2004 betreffende de omzendbrieven in verband met het taalgebruik in de gemeenten van het Nederlandse taalgebied, de oproepingsbrieven opgesteld moeten worden in de taal van het taalgebied maar dat de kiezer echter de mogelijkheid heeft om uitdrukkelijk te v ...[+++]

Enfin je me dois d'attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que, suite aux arrêts du Conseil d'État du 23 décembre 2004 concernant les circulaires relatives à l'emploi des langues dans les communes de la Région linguistique néerlandophone, les convocations doivent être rédigées et envoyées dans la langue de la région linguistique, l'électeur ayant la possibilité de demander expressément l'envoi d'une convocation rédigée en français.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou de raad de geachte afgevaardigde eraan willen' ->

Date index: 2022-09-20
w