Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou deze laatste twee minuten spreektijd willen » (Néerlandais → Français) :

Ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid: Denemarken, Ierland en het VK (de laatste twee landen kunnen, als zij dat willen, instappen bij bepaalde initiatieven).

espace de liberté, de sécurité et de justice: Danemark, Irlande et Royaume-Uni (ces deux derniers pays peuvent participer à certaines initiatives s’ils le souhaitent).


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou deze laatste twee minuten spreektijd willen gebruiken voor een dankwoord.

− (ES) Monsieur le Président, je souhaiterais profiter de ces deux dernières minutes pour vous faire part de mes remerciements.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou deze laatste twee minuten spreektijd willen gebruiken voor een dankwoord.

− (ES) Monsieur le Président, je souhaiterais profiter de ces deux dernières minutes pour vous faire part de mes remerciements.


Het lid dat voorstander is van de afschaffing zonder meer van de vragen om uitleg, herinnert eraan dat de huidige procedure van de mondelinge vragen met recht van repliek werd ingevoerd in de hoop het aantal vragen om uitleg te beperken .Daarom zou hij de voorkeur geven aan een formule met een vrij korte spreektijd (bijvoorbeeld twee minuten voor de vraag, vijf minuten voor het antwoord en vijf minuten voor de ...[+++]

Le membre partisan de la suppression pure et simple des demandes d'explications rappelle que la procédure actuelle des questions orales avec droit de réplique a été instaurée dans l'espoir de réduire le nombre des demandes d'explications .Ceci dit, il préférerait une formule rythmée par des temps de parole assez courts (par exemple deux minutes pour la question, cinq pour la réponse, et cinq pour les répliques), avec coupure systématique des micros dès que le temps est épuisé, comme au Parlement européen.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, graag neem ik vier minuten spreektijd en bewaar ik de laatste twee minuten voor de afsluiting van het debat.

− Monsieur le Président, je me permettrai d’intervenir pour quatre minutes et de garder les deux minutes supplémentaires pour la fin du débat.


Wanneer dezelfde feiten gepleegd worden door een rechtspersoon en een natuurlijke persoon en er bij deze laatste geen sprake is van een persoonlijke fout die hij wetens en willens zou hebben gepleegd, moet de rechter kiezen wie van de twee hij veroordeelt.

Lorsque les mêmes faits sont commis par une personne morale et une personne physique, et qu'il n'y a pas, dans le chef de cette dernière, de faute personnelle commise sciemment et volontairement, le juge doit choisir qui des deux il condamne.


Wanneer dezelfde feiten gepleegd worden door een rechtspersoon en een natuurlijke persoon en er bij deze laatste geen sprake is van een persoonlijke fout die hij wetens en willens zou hebben gepleegd, moet de rechter kiezen wie van de twee hij veroordeelt.

Lorsque les mêmes faits sont commis par une personne morale et une personne physique, et qu'il n'y a pas, dans le chef de cette dernière, de faute personnelle commise sciemment et volontairement, le juge doit choisir qui des deux il condamne.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik de Voorzitter erop attenderen dat de heer Dimitrakopoulos mij zijn twee minuten spreektijd heeft gegeven, zodat ik in de gelukkige positie verkeer zeven minuten spreektijd te mogen benutten.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais en tout premier lieu signaler, Monsieur le Président, que M. Dimitrakopoulos m’a cédé ses deux minutes de temps de parole, de sorte que j’aurai la chance de pouvoir m’exprimer pendant sept minutes.


Mijnheer de Voorzitter, ik heb twee keer twee minuten spreektijd, en die zal ik ook gebruiken - de leden kunnen zoveel lawaai maken als ze willen!

Monsieur le Président, je dispose d’un temps de parole de deux fois deux minutes et je m’y tiendrai.


Ik zou er willen op wijzen dat de verhoging van het aantal sancties de laatste twee jaar te wijten is aan een consequent en strikt verbaliseringsbeleid vanwege de politiediensten.

Je tiens à souligner que l'augmentation du nombre de sanctions enregistrée ces deux dernières années est due à la politique de verbalisation logique et stricte des services de police.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou deze laatste twee minuten spreektijd willen' ->

Date index: 2024-01-04
w