Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou dezelfde soort uitsluitingscriteria moeten " (Nederlands → Frans) :

Er zou een soort standaardpolis moeten worden gecreëerd voor mensen die niet verzekerbaar zijn waardoor men toch een oplossing zou kunnen voorzien in het kader van de aanvullende zorgverzekering.

Il faudrait créer une sorte de police type pour les personnes qui ne sont pas assurables, ce qui permettrait quand même de trouver une solution dans le cadre de l'assurance soins de santé complémentaire.


Er zou een soort standaardpolis moeten worden gecreëerd voor mensen die niet verzekerbaar zijn waardoor men toch een oplossing zou kunnen voorzien in het kader van de aanvullende zorgverzekering.

Il faudrait créer une sorte de police type pour les personnes qui ne sont pas assurables, ce qui permettrait quand même de trouver une solution dans le cadre de l'assurance soins de santé complémentaire.


Indien het adagium « no taxation without representation » zou verplichten tot de invoering van gemeentelijk vreemdelingenstemrecht, dan zou dezelfde gedachtegang overigens moeten gevolgd worden ten aanzien van de regionale en federale verkiezingen. De vreemdelingen betalen immers ook belastingen voor de gewestelijke en de federale overheid.

Si l'adage « no taxation without representation » imposait d'accorder le droit de vote aux étrangers au niveau communal, il conviendrait de suivre le même raisonnement en ce qui concerne les élections régionales et fédérales, les étrangers payant aussi des impôts destinés aux pouvoirs régional et fédéral.


Indien het adagium « no taxation without representation » zou verplichten tot de invoering van gemeentelijk vreemdelingenstemrecht, dan zou dezelfde gedachtegang overigens moeten gevolgd worden ten aanzien van de regionale en federale verkiezingen. De vreemdelingen betalen immers ook belastingen voor de gewestelijke en de federale overheid.

Si l'adage « no taxation without representation » imposait d'accorder le droit de vote aux étrangers au niveau communal, il conviendrait de suivre le même raisonnement en ce qui concerne les élections régionales et fédérales, les étrangers payant aussi des impôts destinés aux pouvoirs régional et fédéral.


Daarnaast moet worden opgemerkt dat de Raad van State niet kan nagaan of het evenredigheidsbeginsel dat inherent is aan dat recht, in casu in acht genomen is, doordat in de tekst niet nader wordt toegelicht welke gegevens zullen worden geregistreerd via het "e-Box netwerk" of via het "e-Deposit systeem" (17) Dezelfde vraag rijst in verband met de beveiliging van het netwerk en van het systeem die in het vooruitzicht worden gesteld (18) Het ontwerp zou op die punten moeten worden aa ...[+++]

Il y a lieu d'observer en outre que l'absence de précision dans le texte quant à la nature des données susceptibles d'être enregistrées via le « réseau e-Box » ou le « système e-Deposit » empêche le Conseil d'Etat de vérifier si le principe de proportionnalité, inhérent à ce droit, est respecté en l'espèce (17). La même question se pose en ce qui concerne la sécurité du réseau et du système envisagés (18).


3. a) Hoe kan men de ongelijkheid die er aldus ontstaat tussen leden van hetzelfde gezin (sommigen kunnen op het betrokken adres gedomicilieerd zijn en anderen niet) wegwerken? b) Zou de wet niet moeten worden aangepast om er ten minste voor te zorgen dat de leden van een zelfde gezin op dezelfde manier zouden worden behandeld wat de domiciliëring betreft?

3. a) Quelle réponse peut-elle être apportée à la situation d'inégalité qui se crée entre les membres d'une même famille, certains pouvant être domiciliés à l'adresse concernée, d'autres pas? b) Ne convient-il pas d'adapter la loi pour qu'à tout le moins, les membres d'une même fratrie soient traités de la même façon du point de vue de la domiciliation?


Indien er maatregelen betreffende deze soort zouden moeten worden genomen, zou dit hier waarschijnlijk na discussie in het Comité gebeuren tussen de Commissie en de lidstaten zodat kan worden bepaald of er maatregelen op Europees niveau moeten worden genomen om deze soort die als invasief wordt beschouwd te reglementeren.

Si des mesures devaient être prises par rapport à cette espèce, ce serait dans ce cadre-là fort probablement après discussion en Comité entre la Commission et les États membres afin de déterminer si des mesures doivent être prises au niveau européen pour réglementer cette espèce qui est effectivement réputée invasive.


Dat is overigens ook het standpunt van het openbaar ministerie bij het Hof van Cassatie in zijn conclusies voorafgaand aan het arrest F.11.0069.F van het Hof van Cassatie van 27 april 2012. 5. De voorbereidende werkzaamheden van de wetten tot hervorming van de fiscale procedures van maart 1999 of een vergelijking met de bijzondere aanslagtermijnen inzake inkomstenbelastingen zijn van geen nut om de zeer talrijke controversen in de rechtspraak in verband met de verjaringstermijn van zeven jaar inzake btw te trancheren. Indien men, op het vlak van de btw, de rechtszekerheid , de toepasbaarheid van de termijn van zeven jaar en de strijd teg ...[+++]

Afin de garantir en TVA la sécurité juridique, l'applicabilité des délais de sept ans et la lutte contre la fraude fiscale, ne conviendrait-il pas de réécrire l'article 81bis, §1er, du Code de la TVA, en utilisant de surcroît sous les différentes dispositions les mêmes termes pour décrire les mêmes catégories d'infractions, et cette initiative ne devrait-elle pas être mise à profit pour apporter les précisions attendues en ce qui concerne les conditions d'application des dispositions en matière de prescriptions reprises sous le chapitre XIII du Code de la TVA (articles 81 à 83), y compris la condition relative à la notification des indic ...[+++]


Men zou dezelfde soort uitsluitingscriteria moeten gebruiken voor de CJD en vCJD aspecten (varianten van de ziekte van Creutzfeldt-Jacob) als deze gebruikt bij de inzameling van bloed en plasma, met het enige verschil dat deze niet zouden moeten gecontroleerd worden bij elke donatie.

Le même type de critère d'exclusion pour les aspects CJD ou vCJD (variants de la maladie de Creutzfeldt-Jakob) que ceux mis en place pour la collecte de sang et de plasma devraient être utilisés, à cette différence près qu'ils ne devraient pas être vérifiés à chaque donation.


De permanente steekproef waarover het RIZIV beschikt zou dit in theorie moeten toelaten, maar de representativiteit (1/40e van de bevolking) is te laag om op dit soort vragen te antwoorden, gezien de zeer beperkte omvang van de totale patiëntengroep die terugbetaling van rookstopbegeleiding krijgt.

L'échantillon permanent dont dispose l'INAMI devrait le permettre en théorie, mais la représentativité (1/40e de la population) est trop faible pour répondre à ce genre de question, eu égard au volume très réduit du groupe de patients total qui reçoit un remboursement pour cet accompagnement du sevrage tabagique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou dezelfde soort uitsluitingscriteria moeten' ->

Date index: 2022-10-27
w