Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou dus graag weten » (Néerlandais → Français) :

1) Ik zou dus graag weten of het niet mogelijk is de banken te verbieden hun klanten vanaf een bepaalde leeftijd te doen betalen voor papieren overschrijvingen.

1) Je souhaiterais donc savoir s'il ne serait pas possible d'interdire aux banques de faire payer les virements papier au-delà d'un certain âge.


Ik zou dus graag weten of u contacten gehad hebt met de gemeenschapsminister van Hoger Onderwijs om uit te maken hoe de vergoeding van die student werknemers zal worden bepaald.

Je souhaiterais donc savoir si vous avez eu des contacts avec le ministre de l'Enseignement supérieur afin de déterminer comment sera fixée la rémunération des étudiants-travailleurs.


Als archeoloog van opleiding is de heer Roelants du Vivier zich bewust van heel het verleden dat beide oevers van de Middellandse Zee bindt. Spreker zou dus graag weten of Europa en de landen van de Middellandse Zee tijdens hun interculturele dialoog in de Anna Lindh Euromediterrane Stichting of in een ander orgaan ook de archeologie ter sprake brengen ?

En tant qu'archéologue de formation, conscient de tout ce passé qui relie les deux rives de la Méditerranée, M. Roelants du Vivier voudrait enfin savoir si, dans le cadre du dialogue des cultures, qu'il s'agisse de la Fondation euro-méditerranéenne Anna Lindh, ou d'un autre organe, serait bien menée, en matière d'archéologie, entre l'Europe et les pays méditerranéens ?


Met betrekking tot de papieren aangifte en de burgers die moeilijkheden ondervinden bij het invullen ervan (bijvoorbeeld ouderen of analfabeten), zou ik graag weten: 1. welke strategie er dit jaar zal worden toegepast om die personen te helpen; 2. bij welke diensten het publiek zal terechtkunnen; 3. hoeveel ambtenaren er zullen worden ingezet en welke bijkomende begrotingsmiddelen er eventueel voor die hulp aan de belastingplichtigen zullen worden uitgetrokken?

S'agissant tout particulièrement des supports papier et des personnes qui éprouvent des difficultés à pouvoir les remplir (personnes âgées ou souffrant d'analphabétisme par exemple): 1. quelle stratégie sera déployée cette année pour leur venir en aide; 2. concrètement, quels sont les types de permanences qui seront ouvertes au public; 3. combien d'agents seront mobilisés et quels sont les éventuels moyens budgétaires complémentaires qui seront affectés à ce soutien aux contribuables?


Dat is een nietszeggend antwoord, en daarom wil ik mijn vraag nog eens verduidelijken: ik zou dus graag een gedetailleerde en exhaustieve lijst ontvangen van alle speciale diensten die er in 2015, dus niet enkel in de zomer van 2015, georganiseerd werden, met een specificatie per dienst (voorwerp van de dienstverlening en overzicht van de betrokken lijnen en haltes, aantal treinen, enz.).

Face à l'inconsistance de cette réponse, je me permets de préciser ma demande: merci de bien vouloir me dresser une liste détaillée et exhaustive, reprenant l'ensemble des offres spéciales développée au cours, non plus de l'été 2015, mais bien de l'année 2015 et leur description (objet du service et description reprenant les lignes et arrêts concernés, le nombre de trains, etc.).


2. Ik zou ook graag weten wat de volgende stappen zijn voor de concrete uitwerking van dit project en volgens welk tijdschema ze zullen worden gedaan.

2. J'aimerais également savoir quelles sont les prochaines étapes dans la concrétisation de ce projet et suivant quel calendrier elles seront franchies.


2. In het licht van het voorgaande zou ik graag weten hoe u de Belgische deelname aan VN-missies zult uitbreiden en beter zult afstemmen op onze capaciteiten en ambities en op de waarden die we op internationaal vlak verdedigen.

2. Au vu de tous ces éléments, comment comptez-vous améliorer notre participation et la rendre un peu plus à la hauteur de nos capacités, de nos ambitions, des valeurs que nous prétendons défendre sur la scène internationale?


3. Gelet op de drama's uit het verleden en zonder te willen vooruitlopen op uw antwoord betreffende dit specifieke geval zou ik graag weten hoe hoog een betere beveiliging van de cellen op de agenda staat.

3. Compte-tenu des drames vécus dans le passé et sans vouloir anticiper votre réponse sur ce cas particulier, qu'en est-il de la volonté de sécuriser davantage les cellules?


Ik zou dus graag weten hoever het staat met de uitvoering van dat punt van het regeerakkoord.

Je souhaiterais dès lors savoir, monsieur le secrétaire d'État, où en est ce point de l'accord gouvernemental.


Ik zou dus graag weten of u die vergadering behoudt en vooral of ze beslissingsmacht heeft, dan wel of ze net als de jongste vergadering louter informatief is.

Je serais donc heureux de savoir si vous maintenez cette réunion et, surtout, si elle aura un pouvoir décisionnel ou si elle ne sera qu'informative comme la dernière en date.




D'autres ont cherché : zou dus graag weten     bindt spreker zou dus graag weten     zou ik graag     zou dus graag     georganiseerd werden     zou ook graag     graag weten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou dus graag weten' ->

Date index: 2021-10-24
w