Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou dus slecht ingelicht " (Nederlands → Frans) :

Een eventuele opening tijdens het weekend en de schoolvakanties in deze periode zou dus slechts een beperkte impact hebben op het jaarcijfer, maar zou wel bijkomende prestaties voor het personeel van het CCMP en de betaling van weekendvergoedingen met zich meebrengen.

Une ouverture éventuelle le week-end et pendant les congés scolaires en cette période n'aurait donc qu'un impact limité sur le nombre total de visiteurs sur l'année mais impliquerait par contre des prestations supplémentaires pour le personnel du CCMP et le paiement d'indemnités de week-end.


De PETI-leden wezen er met name op dat de burgers slecht ingelicht zijn met betrekking tot inbreukprocedures en zich vaak misleid voelen omtrent de toepasselijkheid van de EU-wetgeving in gevallen van laattijdige omzetting en omtrent de werkelijke werkingssfeer van het Handvest van de grondrechten.

En particulier, des membres de la commission PETI ont souligné que les citoyens restent très mal informés des procédures d'infraction et qu'ils se sentent souvent induits en erreur quant à l'applicabilité du droit européen en cas de transposition tardive et quant à la portée réelle de l'application de la charte des droits fondamentaux.


Deze score betekent dus niet dat slechts 26 % van de investeringen van Belfius duurzaam zou zijn.

Cette note ne signifie donc nullement que seuls 26 % des investissements de Belfius sont durables.


Het zou slechts over kleine randactiviteiten kunnen gaan, waaronder tijdens de besprekingen steevast verwezen werd naar onder andere de Zinnekesparade, die echter niet tot de federale bevoegdheden behoort en die in het verleden wél door de gemeenschappen (of zeker één gemeenschap) werden ondersteund en dus niet kunnen gevat zijn in de bepaling over de culturele bevoegdheid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Il ne pourrait s'agir que de petites activités marginales; durant les discussions, on a sans cesse fait référence à la Zinnekeparade notamment, laquelle ne relève toutefois pas des compétences fédérales et a, par le passé, bien été soutenue par les Communautés (ou l'une d'entre elles) et ne tombe donc pas dans le champ d'application de la disposition relative à la compétence culturelle de la Région de Bruxelles-Capitale.


Het zou slechts over kleine randactiviteiten kunnen gaan, waaronder tijdens de besprekingen steevast verwezen werd naar onder andere de Zinnekesparade, die echter niet tot de federale bevoegdheden behoren en die in het verleden wél door de Gemeenschappen (of zeker één Gemeenschap) werden ondersteund en dus niet kunnen gevat zijn in de bepaling over de culturele bevoegdheid van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Il ne pourrait s'agir que de petites activités marginales; durant les discussions, on a sans cesse fait référence à la Zinnekeparade notamment, laquelle ne relève toutefois pas des compétences fédérales et a, par le passé, bien été soutenue par les Communautés (ou l'une d'entre elles) et ne tombe donc pas dans le champ d'application de la disposition relative à la compétence culturelle de la Région de Bruxelles-Capitale.


Indien de rechter in de declaratoire procedure van oordeel is dat een kredietovereenkomst een oneerlijk beding bevat – en dus de procedure van hypothecaire uitwinning nietig verklaart – nadat uitwinning heeft plaatsgevonden, kan deze uitspraak de consument dus slechts bescherming achteraf bieden die uitsluitend in schadevergoeding bestaat, zonder dat de uit zijn woning verdreven persoon zijn eigendom kan terugkrijgen.

Par conséquent, si la décision du juge du fond déclarant le caractère abusif d'une clause dans un contrat de prêt – et, dès lors, la nullité de la procédure d'exécution hypothécaire – est prononcée après que la saisie a été réalisée, cette décision ne saurait assurer au consommateur qu’une protection a posteriori, purement indemnitaire, sans que la personne expulsée ne puisse récupérer la propriété de son bien.


3. is verheugd over het feit dat de Commissie in haar Stappenplan Energie 2050 verschillende scenario's schetst; benadrukt dat zowel de scenario's op basis van de huidige trends als de scenario's op basis van het koolstofarm maken van de economie slechts ramingen zijn; merkt op dat zij zeker niet met alle mogelijke ontwikkelingen rekening houden en dus slechts ideeën voor de toekomstige Europese energievoorzieningsstructuur kunnen aanreiken;

3. se félicite que la feuille de route de la Commission pour l'énergie à l'horizon 2050 présente les grandes lignes des différents scénarios; souligne que les scénarios tendanciels actuels et les scénarios de décarbonisation ne sont que des estimations; relève qu'en tant que tels, ils ne tiennent nullement compte de toutes les éventualités et que, de ce fait, ils ne constituent que des points de référence pour la future structure européenne d'approvisionnement énergétique;


17. benadrukt dat burgers slecht ingelicht zijn met betrekking tot inbreukprocedures, wat wordt aangetoond door het grote aantal verzoekschriften dat verwijst naar omstandigheden die reeds onderzocht worden zonder dat de indiener zich hiervan bewust is; meent, in overeenstemming met de conclusies van de werkgroep die is opgericht door de Commissie juridische zaken, dat de inbreukprocedures opgenomen moeten worden in het kader van regelgeving betreffende goed bestuur op grond van artikel 298 van het VWEU;

17. souligne que les citoyens restent très mal informés des procédures d'infraction, comme l'a prouvé le nombre considérable de pétitions reçues faisant référence, sans le savoir, à des situations faisant déjà l'objet d'une enquête; estime, conformément aux conclusions du groupe de travail mis en place par la commission des affaires juridiques, que les procédures d'infraction devraient être intégrées au cadre réglementaire relatif à la bonne administration sur la base de l'article 298 du traité sur le fonctionnement l'Union européenne;


Het Parlement wordt in dit geval van slechts ingelicht.

Le Parlement est seulement informé.


Door de eenvoudige substitutie kan die methode alleen al door de verschillende frequentie van letters in een taal snel worden gekraakt. Aangezien het alfabet uit slechts 26 letters bestaat, zijn er bovendien slechts 25 verschuifmogelijkheden en dus slechts 25 sleutels.

En raison de la fréquence différente des lettres dans une langue, la simple substitution permet de forcer rapidement le procédé, d'autant qu'il n'y a que 25 possibilités de décalage, c'est-à-dire 25 clés, l'alphabet ne comptant que 26 lettres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou dus slecht ingelicht' ->

Date index: 2024-09-19
w