Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Echter wel na melding
Waarborg onverantwoord gebruik van de borg

Traduction de «zou echter onverantwoord » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
waarborg onverantwoord gebruik van de borg

garantie appel abusif de caution




de naaldstructuur is echter duidelijker zichtbaar dan in de geharde toestand

l'acicularité de la structure ressort plus nettement qu'après trempe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het zou echter onverantwoord zijn om de veiligheid van de voedselketen, de gezondheid van de consumenten en de economische activiteiten in gevaar te brengen door geen controleurs/inspecteurs aan te stellen voor de controle-eenheid in Brussel. 2. Het is moeilijk om een precieze termijn vast te stellen.

Il serait toutefois inacceptable de compromettre la sécurité de la chaîne alimentaire, la santé des consommateurs et les activités économiques en n'affectant pas de contrôleurs/inspecteurs à l'unité provinciale de contrôle de Bruxelles. 2. Il est difficile de fixer un délai précis.


2. erkent dat de wapenindustrie bijdraagt aan het scheppen van werkgelegenheid en het genereren van economische groei; is echter van mening dat de slecht gereguleerde, ongecontroleerde en ondoorzichtige wapenhandel onverantwoord is, onnodig menselijk leed heeft veroorzaakt, gewapende conflicten, instabiliteit en terroristische aanslagen en corruptie in de hand heeft gewerkt, vredesprocessen, goed bestuur en de sociaaleconomische ontwikkeling heeft ondermijnd en geleid heeft tot de omverwerping van democratisch gekozen regeringen, de ...[+++]

2. reconnaît la contribution du secteur de l'armement à la création d'emplois et à la croissance économique; estime néanmoins que le commerce des armes, peu réglementé, incontrôlé et opaque, se solde par un commerce irresponsable des armes, a provoqué des souffrances humaines inutiles, a alimenté les conflits armés, l'instabilité, les attentats terroristes et la corruption, a nui aux processus de consolidation de la paix, qu'il a par ailleurs porté atteinte à la bonne gouvernance et au développement socio-économique, et a conduit au renversement de gouvernements démocratiquement élus, à des violations de l'état de droit, des droits de l ...[+++]


12. merkt op dat de Chinese bevolking vergrijst en de schijnbaar oneindige groei van het aantal beschikbare werkkrachten, vooral lager geschoolde arbeidskrachten, lijkt te eindigen; stelt vast dat er een handelsverlegging plaatsvindt van China naar andere Zuidoost-Aziatische landen door potentiële kostenvoordelen; vraagt daarom aan de Commissie een geïntegreerd Europees beleid voor de Zuidoost-Aziatische regio dat Europese multinationals zal weerhouden van sociaal onverantwoord gedrag in deze landen; constateert dat in de gestaag aangroeiende middenklasse van de Chinese samenleving het besef van maatschappelijke normen misschien wel a ...[+++]

12. fait observer que la population chinoise vieillit et que la croissance apparemment illimitée de la main-d'œuvre disponible, surtout peu qualifiée, semble arriver à son terme; constate un déplacement du commerce depuis la Chine vers d'autres régions du Sud-Est asiatique en raison d'avantages potentiels sur le plan des coûts; demande donc à la Commission d'élaborer une politique européenne intégrée pour la région du Sud-Est asiatique qui empêche les multinationales européennes d'adopter des pratiques socialement irresponsables dans ces pays; fait observer que la classe moyenne chinoise devrait développer une meilleure perception des ...[+++]


Het was echter niet Europa dat deze onverantwoorde budgettaire situatie en deze onverantwoorde financiële praktijken heeft veroorzaakt.

Mais ce n’est pas l’Europe qui est responsable de cette situation budgétaire irresponsable et de ce comportement financier imprudent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is waar dat het Fonds geen preventief, maar een reactief instrument is. Volgens ons is het echter onverantwoord om bij het nemen van reactieve maatregelen dezelfde fouten te maken die juist de oorzaak van een ramp waren.

En effet, le Fonds est un instrument de réaction plus que de prévention, mais il nous semble irresponsable, lorsque l’on réagit, de commettre les mêmes erreurs que celles qui ont entraîné la catastrophe la première fois.


19. wijst erop dat het doel van de gedragscode inzake meertaligheid is dat een optimale kwaliteitsservice aan de leden wordt geboden binnen het kader van de huidige kredieten; dringt er bij de administratie op aan dat zij de gedragscode inzake meertaligheid actiever toepast, teneinde tekortkomingen, onverantwoord gebruik of misbruik van de talendiensten te voorkomen; betreurt echter het gebrek aan flexibiliteit bij de vertaling van belangrijke documenten in een bijzonder moeilijke periode; dringt er bij de administratie op aan om e ...[+++]

19. rappelle que le code de conduite sur le multilinguisme a pour objet d'assurer aux députés un service de qualité optimale dans les limites des crédits actuels; engage instamment l'administration à s'employer plus activement à faire respecter le code de conduite sur le multilinguisme, afin d'empêcher toute défaillance des services linguistiques et toute utilisation irresponsable ou tout usage abusif de ces services; déplore, toutefois, le manque de flexibilité constaté quand il s'agit de traduire des documents importants en une période particulièrement difficile; invite l'administration à tout mettre en œuvre pour garantir un servic ...[+++]


De wetgever zou echter, in een dergelijk geval, de administratie niet kunnen toestaan beslissingen te nemen in dusdanige omstandigheden dat, door de afwezigheid van waarborgen voor een behoorlijk bestuur, zij het risico zouden teweegbrengen van een onverantwoord verschil in behandeling tussen de gemeenten en de andere personen, openbare of private, die een bouwvergunning aanvragen.

Le législateur ne pourrait cependant, dans une telle hypothèse, permettre à l'administration de prendre des décisions dans des conditions telles que, par l'absence de garanties de bonne administration, elles entraîneraient le risque d'une différence de traitement injustifiée entre les communes et les autres personnes, publiques ou privées, qui sollicitent un permis de bâtir.


Overwegende dat de huidige erkenningsvoorwaarden voorzien dat na 31 december 2001 de tonnages afkomstig van de traditionele projecten' niet meer door FOST Plus kunnen in rekening worden gebracht, hetgeen logischerwijs impliceert dat FOST Plus voor deze tonnages ook niet meer moet betalen; dat dit echter een onverantwoorde sanctie zou zijn voor de rechtspersonen van publiekrecht die te goeder trouw hebben gehandeld;

Considérant que les conditions d'agrément actuelles prévoient qu'après le 31 décembre 2001, FOST Plus ne pourra plus tenir compte des tonnages provenant de « projets traditionnels », ce qui implique en toute logique que FOST Plus ne devra plus non plus payer pour ces tonnages; qu'il s'agirait cependant d'une sanction injustifiée vis-à-vis des personnes morales de droit public qui ont agi en toute bonne foi;


We zullen dat niet doen uit gemakzucht of omdat we een blind vertrouwen hebben in de Europese spelregels. Het zou echter onverantwoord zijn de European Financial Stability Facility, EFSF, en later ook het European Stability Mechanism, ESM, niet uit te breiden.

Mais il serait injustifiable de ne pas élargir la European Financial Stability Facility, EFSF, ni, plus tard, le European Stability Mechanism, ESM.




D'autres ont cherché : echter wel na melding     zou echter onverantwoord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou echter onverantwoord' ->

Date index: 2023-08-21
w