Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou een paragraaf uit onze resolutie moeten " (Nederlands → Frans) :

« In de ontwikkelingslanden zou het productievermogen van de vrouwen moeten worden verhoogd door hen toegang te verlenen tot kapitaal, krediet, grond, technologie en opleiding opdat zij hun inkomen kunnen verhogen en de voeding, de opvoeding en de geneeskundige verzorging in het gezin kunnen verbeteren» (Uit paragraaf 55 van het Verslag van de IVde Wereldvrouwenconferentie te Peking.)

Il y a lieu d'améliorer la capacité de production des femmes dans les pays en voie de développement, en améliorant leur accès au capital, au crédit, à la terre, à la technologie et à la formation, et ce pour leur permettre d'augmenter leurs revenus et d'améliorer l'alimentation, l'éducation et les soins de santé dans leur ménage» (Tiré du § 55 du Rapport de la IV Conférence mondiale sur les femmes réunies à Pékin.)


« In de ontwikkelingslanden zou het productievermogen van de vrouwen moeten worden verhoogd door hen toegang te verlenen tot kapitaal, krediet, grond, technologie en opleiding opdat zij hun inkomen kunnen verhogen en de voeding, de opvoeding en de geneeskundige verzorging in het gezin kunnen verbeteren» (Uit paragraaf 55 van het Verslag van de IVde Wereldvrouwenconferentie te Peking.)

Il y a lieu d'améliorer la capacité de production des femmes dans les pays en voie de développement, en améliorant leur accès au capital, au crédit, à la terre, à la technologie et à la formation, et ce pour leur permettre d'augmenter leurs revenus et d'améliorer l'alimentation, l'éducation et les soins de santé dans leur ménage» (Tiré du § 55 du Rapport de la IV Conférence mondiale sur les femmes réunies à Pékin.)


Hoewel het nog niet helemaal duidelijk is of en wanneer het Verenigd Koninkrijk zich vrijwillig uit de Europese Unie zal terugtrekken, moeten we spoedig nadenken over de gevolgen die de brexit kan hebben voor de uitbouw van een gemeenschappelijk Europees veiligheidsbeleid en voor onze bilaterale militaire betrekkingen met Albion. 1. Vindt u de herziening van de veiligheidsstrategie van de Europese Unie die dez ...[+++]

Même si un certain nombre d'ambiguïtés persiste concernant le calendrier et l'effectivité de cette sortie volontaire de la Grande-Bretagne de l'Union européenne, nous devons nous interroger rapidement sur ses conséquences pour la construction d'une politique de sécurité européenne commune et pour nos relations militaires bilatérales avec la Grande-Bretagne. 1. Concernant l'adoption de la version révisée de la stratégie de sécurité de l'Union européenne qui devait être adoptée au Conseil européen cette semaine: son ...[+++]


Deze paragraaf in onze resolutie heeft in het westen van Oekraïne tot veel kritiek geleid.

Cet article de notre résolution a suscité une volée de critiques dans l’ouest de l’Ukraine.


Het Europees Parlement zou een paragraaf uit onze resolutie moeten aannemen waarin staat (begin citaat): “dringt met het oog op de transparantie en coherentie aan op een aparte EU-begrotingslijn voor de strategie voor de Baltische Zee, mogelijk in het kader van het Europese nabuurschaps- en partnerschapsinstrument, als aanvulling op de huidige financiering van de noordelijke dimensie (einde citaat).

Le Parlement européen devrait adopter un article de notre résolution qui suggère que - je cite - «à des fins de transparence et de cohérence, une ligne du budget de l’Union européenne soit affectée, éventuellement dans le cadre de l’instrument européen de voisinage et de partenariat, spécifiquement à la stratégie de la mer Baltique, s’ajoutant au financement actuel de la dimension septentrionale» - fin de citation.


Aangezien het wellicht economisch weinig realistisch zou zijn om deze dag tot wettelijke feestdag uit te roepen, wordt in het voorstel van resolutie bepleit om 8 mei te erkennen als een officiële herdenkingsdag zodanig dat hij in onze herinnering en in onze toekomstprojecten een referentiedatum blijft die onlosmakelijk verbonden is met onze historische cultuur.

Étant donné qu'il serait sans doute peu réaliste, d'un point de vue économique, de proclamer le 8 mai jour férié légal, les auteurs de la proposition de résolution plaident pour que cette date soit reconnue comme journée officielle de la mémoire, de telle sorte qu'elle reste ancrée dans notre souvenir et dans nos projets d'avenir comme une date de r ...[+++]


Aangezien het wellicht economisch weinig realistisch zou zijn om deze dag tot wettelijke feestdag uit te roepen, wordt in het voorstel van resolutie bepleit om 8 mei te erkennen als een officiële herdenkingsdag zodanig dat hij in onze herinnering en in onze toekomstprojecten een referentiedatum blijft die onlosmakelijk verbonden is met onze historische cultuur.

Étant donné qu'il serait sans doute peu réaliste, d'un point de vue économique, de proclamer le 8 mai jour férié légal, les auteurs de la proposition de résolution plaident pour que cette date soit reconnue comme journée officielle de la mémoire, de telle sorte qu'elle reste ancrée dans notre souvenir et dans nos projets d'avenir comme une date de r ...[+++]


De minister herhaalt zijn vaststelling dat er meer aandacht zou moeten besteed worden aan de preventieve maatregelen in onze maatschappij, die er onder meer in zouden bestaan meer middelen uit te trekken voor de opvang, de begeleiding en de vorming van de zwakkeren in de maatschappij, wat als gevolg zou hebben dat deze groep mensen later minder de kans zoudt lopen in de criminaliteit te vallen en het voorwerp v ...[+++]

Le ministre réitère son constat selon lequel il faudra accorder plus d'attention aux mesures préventives qui consisteraient notamment à consacrer davantage de moyens à l'accueil, à l'encadrement et à la formation des plus faibles de notre société, afin que ces personnes risquent moins de tomber dans la criminalité et de faire l'objet de mesures répressives.


Juist om die reden ben ik erg te spreken over de paragraaf in onze resolutie ter voorbereiding van de vergadering, waarin melding wordt gemaakt van het feit dat er de wens bestaat het Verdrag van Aarhus uit te breiden tot alle beginselen van duurzame ontwikkeling.

C’est pourquoi j’apprécie le paragraphe de notre résolution de préparation à la réunion qui exprime le désir d’élargir la Convention d’Aarhus pour la faire s’appliquer à tous les principes du développement durable.


Om af te sluiten, zou ik graag nog even de nadruk willen leggen op de paragraaf in onze resolutie die verwijst naar het behoud, en zo mogelijk de uitbreiding, van de broodnodige humanitaire hulp.

Pour terminer, je voudrais insister sur le point de notre résolution qui évoque le maintien, voire le renforcement, de l'aide humanitaire bien nécessaire et sur le fait que le retrait de celle-ci s'organise en bonne entente avec l'intensification des politiques de développement dont la mise en œuvre est plus ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou een paragraaf uit onze resolutie moeten' ->

Date index: 2022-06-30
w