Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou eko stahl blijkbaar meer » (Néerlandais → Français) :

Uit wat voorafgaat volgt dat het ontworpen artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 28 februari 2007 duidelijker zou moeten worden geredigeerd met het oog op zowel een voor de rechtsonderhorigen beter toegankelijke omschrijving van de nieuw afgebakende risicozones, als met het oog op een meer coherente weergave van de drie categorieën risicozones die in het ontwerp blijkbaar worden beoogd.

Il résulte de ce qui précède qu'il faudrait rédiger plus clairement l'article 1, § 2, en projet, de l'arrêté royal du 28 février 2007 tant en vue de rendre la définition des nouvelles zones à risque plus accessible aux justiciables qu'en vue de reproduire de manière plus cohérente les trois types de zones à risque manifestement visés par le projet.


Zo blijkt dat: - het parket van Brussel nog nauwelijks adviezen die naam waardig geeft bij gebrek aan personeel (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 52-53); - datzelfde parket van Brussel, omdat het overbelast is, ook in geen enkel geval nog een beroep aantekent tegen betwistbare beslissingen (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 59); - dat om dezelfde reden het parket geen vervolg meer geeft als is vastgesteld dat er gebruik wordt gemaakt van vervalste documenten; - dat een aanvrager van staatloosheid die te kwader trouw is, uiteraard nooit zal melden dat hem de nationaliteit k ...[+++]

Ainsi, il s'avère: - que le parquet de Bruxelles ne donne presque plus d'avis dignes de ce nom par manque de personnel (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 52-3); - que ce même parquet de Bruxelles, du fait qu'il est surchargé, ne fait plus jamais non plus appel de décisions contestables (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 59); - que, pour les mêmes raisons, le parquet ne donne plus suite s'il est constaté que des documents falsifiés ont été utilisés; - qu'un demandeur du statut d'apatrid ...[+++]


Een rechtsvergelijkend onderzoek, en met name zijn licht opsteken in Nederland waar cloudworking blijkbaar al meer ingeburgerd is, zou inderdaad nuttig kunnen zijn, want in België zijn, naar ons weten, nog geen echte studies over de impact van deze fenomenen bekend.

Une recherche de droit comparé et notamment à la lumière de la situation aux Pays-Bas où le travail dans le cloud semble vraiment plus développé apparaît en effet utilie car à notre connaissance il n'y a pas encore, en Belgique, de véritables études sur l'impact de ce phénomène.


Blijkbaar zal het Rekenhof nog andere bijkomende taken toegewezen krijgen, onder meer naar aanleiding van de parlementaire behandeling van de financiële crisis : het Rekenhof zou worden gevraagd experten ter beschikking te stellen;

Selon toute vraisemblance, la Cour des comptes se verra encore confier d'autres missions, notamment à la suite de l'examen parlementaire de la crise financière: il serait question de lui demander de mettre des experts à disposition;


Blijkbaar zal het Rekenhof nog andere bijkomende taken toegewezen krijgen, onder meer naar aanleiding van de parlementaire behandeling van de financiële crisis : het Rekenhof zou worden gevraagd experten ter beschikking te stellen;

Selon toute vraisemblance, la Cour des comptes se verra encore confier d'autres missions, notamment à la suite de l'examen parlementaire de la crise financière: il serait question de lui demander de mettre des experts à disposition;


Bij het onderdeel "personeel en knowhow" zou EKO Stahl blijkbaar meer rechtstreeks betrokken zijn. De bedoeling is om methoden en instrumenten te ontwikkelen die het personeel en het management in staat stellen een bepaald bereikt niveau van aanpassingsvermogen veilig te stellen en daarop voort te bouwen naarmate zich nieuwe ontwikkelingen voordoen.

EKO Stahl participerait plus fortement et directement à l'axe "personnel et connaissances" qui porte sur l'élaboration de méthodes et d'instruments permettant aux salariés et aux cadres de conforter le niveau de flexibilité qu'ils ont atteint, afin de l'exploiter en permanence avec de nouveaux développements.


Daarbovenop zou blijkbaar voor elke kilometer die de « Mercedessen » afleggen, één euro boete betaald worden, omdat de auto's al meer dan 200 000 kilometer op de teller hebben.

De plus, chaque kilomètre parcouru par une de ces Mercedes serait assortie d'une amende d'un euro; en effet, celles-ci affichent déjà plus de 200 000 kilomètres au compteur.


Zij vroeg zich namelijk af of EKO Stahl wel enige onderzoeksactiviteit zou ontplooien in het kader van het project, aangezien haar deelname er blijkbaar alleen uit bestaat als "proefobject" te fungeren voor het onderzoek van de andere deelnemers.

Elle doute en effet qu'EKO Stahl accomplisse la moindre activité de recherche dans le cadre du projet, puisque sa participation ne consiste apparemment qu'à servir de "terrain d'expérimentation" pour les travaux de recherche des autres participants.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


Blijkbaar was het dan toch een goede zaak om Yves Leterme naar Buitenlandse Zaken te verhuizen opdat hij zich niet meer zou moeien op het interne vlak.

Déménager Yves Leterme aux Affaires étrangères pour qu'il ne se mêle plus des affaires intérieures était manifestement une bonne idée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou eko stahl blijkbaar meer' ->

Date index: 2024-01-01
w