Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het gebeuren in de foyer
Het landmeetkundige gebeuren
Plaats met een hoog ongevallencijfer
Plaats waar veel ongevallen gebeuren

Traduction de «zou gebeuren omdat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het landmeetkundige gebeuren

ensemble des travaux géodésiques,topographiques et cartographiques




plaats met een hoog ongevallencijfer | plaats waar veel ongevallen gebeuren

point noir
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ Wat de noodzaak betreft om de palliatieve zorg uit te bouwen, kan ik alleen maar herhalen wat de kabinetschefs van de ministeries ons hebben gezegd, namelijk dat het in fasen zou gebeuren, omdat alle vereiste middelen niet onmiddellijk kunnen worden vrijgemaakt.

­ Quant à la nécessité de développer les soins palliatifs, je ne puis que vous répéter ce que nous ont dit les chefs de cabinet des ministères, à savoir que ce projet se ferait par étapes car il n'était pas possible de dégager immédiatement tous les moyens nécessaires.


Aan de basis van deze luchtbel ligt dus eigenlijk een systeem dat de dingen heeft laten gebeuren, dat de illusie heeft gewekt dat men de banken altijd zou redden omdat de bankiers verwant waren aan het bewind.

À l'origine de cette bulle, il y a donc quelque part un système qui a laissé faire, qui a donné l'illusion qu'on allait toujours sauver les banques parce que c'étaient des banquiers proches du régime.


Kan al het werk dat normaal door de vijf gedetacheerden zou gebeuren door de 24 substituten van Halle-Vilvoorde worden overgenomen ? Of is er dan een probleem omdat een aantal zaken niet meer kunnen behandeld worden ?

Tout le travail qui doit normalement être accompli par les cinq détachés pourrait-il être pris en charge par les 24 substituts de Hal-Vilvorde ou cela poserait-il un problème en ce sens qu'un certain nombre de dossiers ne pourraient plus être traités ?


U stelt dat er een grote besparing zou gebeuren als de oproepcentra 100/101 samengevoegd zouden worden, omdat de diverse noodcentra niet meer naar elkaar zouden moeten bellen.

Selon vous, une fusion des centres d'appels 100/101 conduirait à une importante économie car les divers services de secours ne devraient plus se téléphoner les uns les autres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Bij uitbreiding zou ik ook graag weten of de evaluatie qua impact op de situatie van mannen en vrouwen is gebeurd/nog zal gebeuren bij volgende (geplande) wetgeving: a) de beperking van de vrijstelling om werk te zoeken omwille van familiale en sociale redenen; b) de afbouw van de landingsbanen; c) de nieuwe geplande berekeningen van de werkloosheidsuitkeringen - die raken vrouwen meer omdat ze vaker een onregelmatige loopbaan hebben en omdat een effectieve regeling voor een pensioensplit opnieuw op de lange baan werd geschoven.

2. Dans le prolongement de ce qui précède, j'aimerais savoir si l'évaluation des répercussions sur la situation des hommes et des femmes a été effectuée/sera effectuée dans le cadre des prochaines législations (projetées) : a) la limitation de la dispense de recherche d'un travail pour raisons familiales et sociales; b) le démantèlement des emplois de fin de carrière; c) les nouveaux calculs annoncés des allocations de chômage qui affectent davantage les femmes, compte tenu du fait qu'elles ont plus souvent des carrières irrégulières et qu'une réglementation concrète de la répartition des droits de pension a une nouvelle fois été renvo ...[+++]


De tenuitvoerlegging van de nieuwe regels zal, bijvoorbeeld wat de aanlandingsverplichting betreft, geleidelijk gebeuren omdat de sector de tijd moet krijgen om zich aan te passen en de nieuwe regels met succes toe te passen.

L’application des nouvelles règles (celles concernant l’obligation de débarquement, par exemple) se fera progressivement, étant donné qu'il faut laisser au secteur le temps de s'adapter et d'obtenir des résultats.


1) België is voorstander van dit fonds, dat de grondoorzaken van irreguliere migratie en verplaatsingen in Afrika wenst aan te pakken, omdat we er willen voor zorgen dat migratie niet meer uit noodzaak maar uit vrije keuze zou kunnen gebeuren.

1) La Belgique est favorable à ce fonds, qui entend s'attaquer aux causes profondes de la migration irrégulière et au phénomène des personnes déplacées en Afrique, car nous voulons faire en sorte que la migration ne soit plus une nécessité mais puisse être une décision choisie.


De tenuitvoerlegging zal geleidelijk gebeuren omdat de sector de tijd moet krijgen om zich aan te passen en de nieuwe regels met succes toe te passen.

L'entrée en vigueur se fera progressivement, étant donné qu'il faut laisser au secteur le temps de s'adapter et d'obtenir des résultats.


Het zou immers gebeuren dat gedetineerden medicatie weigeren omdat de medicijnen dierlijke vetten zouden bevatten of ze niet halal zouden zijn.

En effet, des détenus refuseraient parfois de prendre des médicaments parce qu'ils contiendraient des graisses animales ou parce qu'ils ne seraient pas halal.


Vandaag zegt Argenta in de krant dat het voor hen geen probleem is als de aanpassing van het systeem pas in 2012 zou gebeuren, omdat in 2010 en 2011 in een overgangsregeling voorzien is, waardoor de banken in die jaren effectief weinig zullen moeten betalen.

Aujourd'hui, Argenta dit dans le journal que cela ne lui poserait aucun problème si l'adaptation du système ne se faisait qu'en 2012 car, grâce au règlement transitoire prévu pour 2010 et 2011, les banques devront effectivement payer peu durant ces années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou gebeuren omdat' ->

Date index: 2021-01-22
w