Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou graag de heer sacconi willen " (Nederlands → Frans) :

Ik zou graag willen weten wat de stand van zaken is in dit dossier.

Je souhaite faire le point avec vous et connaître l'avancement de ce dossier.


2. Eerst zou ik graag een belangrijke nuance willen aanbrengen bij volgende bewering in uw vraag: "Sinds eind 2013 geldt in de EU al een moratorium voor drie neonicotinoïden (clothianidin, thiamethoxam en imidacloprid), waarvan werd aangetoond dat ze een belangrijke rol speelden in de felle afname van Europese bijenpopulaties".

2. Je souhaiterais dans un premier temps nuancer l'affirmation suivante dans votre question: "Depuis fin 2013, un moratoire est déjà en vigueur au sein de l'Union européenne pour trois néonicotinoïdes (clothianidine, thiaméthoxame et imidaclopride), dont il a été démontré qu'ils ont joué un rôle important dans le dépérissement des populations d'abeilles en Europe".


Ik zou graag willen terugkomen op parlementaire vraag nr. 11277 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 421, blz. 41) over de zogenaamde dubbelstructuren en of deze wel geviseerd worden door de Kaaimantaks.

Je souhaiterais revenir sur la question parlementaire n° 11277 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 421, p. 41) relative aux structures dites doubles et savoir si celles-ci sont concernées par la taxe Caïman.


Ondertussen is deze bevoegdheid overgeheveld naar de deelstaten, maar ik zou graag over een aantal cijfers willen beschikken over de periode vóór de overheveling, namelijk van 30 juni 2010 tot 30 juni 2014, graag opgesplitst per Gewest en per jaar.

La compétence en la matière a entre-temps été transférée aux entités fédérées, mais je souhaiterais obtenir certains chiffres pour la période précédant ce transfert, à savoir la période s'étendant du 30 juin 2010 au 30 juin 2014, et ce, avec leur répartition par Région et par an.


Ondertussen is deze bevoegdheid overgeheveld naar de deelstaten, maar ik zou graag over een aantal cijfers willen beschikken over de periode vóór de overheveling, namelijk van 30 juni 2010 tot 30 juni 2014.

La compétence en la matière a entre-temps été transférée aux entités fédérées, mais je souhaiterais obtenir certains chiffres pour la période précédant ce transfert, à savoir la période s'étendant du 30 juin 2010 au 30 juin 2014.


– (RO) Ik zou graag de heer Sacconi willen complimenteren met zijn verslag over een beleidsterrein dat uit economisch en sociaal oogpunt uiterst belangrijk is, een feit dat ook door het Europees economisch herstelplan wordt bevestigd.

– (RO) Je souhaite féliciter M. Sacconi pour ce rapport dans un domaine qui est extrêmement important d’un point de vue social et économique, un fait qui est aussi confirmé par le plan européen pour la relance économique.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, barones Ashton, ik zou graag de heer Arlacchi willen bedanken voor de constructieve sfeer waarin wij hebben samengewerkt.

– Madame la Présidente, Madame Ashton, permettez-moi de remercier M. Arlacchi pour l’atmosphère constructive dans laquelle nous avons travaillé.


Ik zie dat vandaag alleen deheer Rehn aanwezig is en ik zou ook graag de heer Mandelson willen feliciteren alsookde heer Michel enuiteraardmevrouw Ferrero-Waldner.

Seul M. Rehn est présent aujourd'hui, mais je voudrais étendre mes félicitations à MM. Mandelson et Michel et, bien sûr, à Mme Ferrero-Waldner.


- (CS) Dames en heren, ik zou graag de heer Howitt willen complimenteren met en bedanken voor zijn initiatief en zijn verslag. Verder wil ik graag mijn steun uitspreken voor de hele reeks amendementen die in onze Commissie werkgelegenheid en sociale zaken zijn goedgekeurd.

- (CS) Mesdames et Messieurs, je tiens à féliciter et à remercier M. Howitt de son initiative et de son rapport, et à apporter mon soutien à la série d’amendements adoptée à la commission de l’emploi et des affaires sociales.


- (CS) Dames en heren, ik zou graag de heer Howitt willen complimenteren met en bedanken voor zijn initiatief en zijn verslag. Verder wil ik graag mijn steun uitspreken voor de hele reeks amendementen die in onze Commissie werkgelegenheid en sociale zaken zijn goedgekeurd.

- (CS) Mesdames et Messieurs, je tiens à féliciter et à remercier M. Howitt de son initiative et de son rapport, et à apporter mon soutien à la série d’amendements adoptée à la commission de l’emploi et des affaires sociales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou graag de heer sacconi willen' ->

Date index: 2025-01-24
w