Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou graag ter verduidelijking » (Néerlandais → Français) :

1. Ik zou graag enige verduidelijking krijgen over de rol die het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) bij het toezicht op het dierenwelzijn in de slachthuizen vervult.

1. Je souhaiterais obtenir quelques clarifications quant au rôle de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) dans le cadre de ces contrôles visant le bien-être animal dans les abattoirs.


Graag zou ik ter verduidelijking willen stellen dat al bij het in voege treden van de financiering van het FAVV in 2006 slagers werden onderverdeeld in de sector detailhandel.

Je tiens à ajouter que depuis l’entrée en vigueur de la loi du financement de l’AFSCA en 2006, les bouchers font partie du secteur commerce de détail.


Naar aanleiding van een concreet probleemgeval dat mijn aandacht trok, zou ik graag wat verduidelijking willen vragen i.v.m. de kinderbijslag uitbetaald aan de biologische ouders van geplaatste kinderen.

À la suite d'un cas concret ayant retenu mon attention, je souhaiterais obtenir des éclaircissements concernant les allocations familiales versées aux parents biologiques d'enfants placés.


Ter opvolging van mijn schriftelijke vraag nr. 190 van 26 maart 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 24, blz. 282), over de diefstal van materieel in 2014, zou ik u graag naar de cijfers voor 2015 vragen.

Dans le prolongement de ma question écrite n° 190 du 26 mars 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 24, p. 282) concernant le vol de matériel en 2014, je souhaiterais obtenir les chiffres pour 2015.


Ik zou u graag twee voorbeelden ter illustratie willen voorleggen: - een succesvolle sporter, Belgisch rijksinwoner, richt een offshore vennootschap op waarin hij zijn portretrechten onderbrengt.

Je voudrais illustrer mon propos par deux exemples: - un sportif fortuné, ressortissant belge, crée une société offshore où il loge le produit de ses droits à l'image.


1. a) Los van het feit of de Waalse regering u al dan niet gevraagd heeft of er ter compensatie van die heffing een RSZ-vrijstelling kan worden verleend, zou ik graag vernemen of u die mogelijkheid al heeft laten onderzoeken. b) Zo niet, zal u dat alsnog laten doen? 2. Als men voor die RSZ-vrijstelling zou opteren, hoeveel zou die compensatie voor de niet-productieve uren dan bedragen?

1. a) Que vous ayez été contactée ou non par le Gouvernement wallon pour envisager cette mesure de compensation qu'est l'exonération de l'ONSS, cette possibilité a-t-elle déjà été étudiée par vos soins? b) À défaut, comptez-vous la mettre à l'étude? 2. À quelle hauteur peut-on estimer le montant de cette compensation en cas d'exonération de l'ONSS pour les heures non productives?


In opvolging van vraag nr. 40 van 25 juli 2008 van gewezen volksvertegenwoordiger Bruno Stevenheydens betreffende de personeelsleden die ter beschikking staan van de Koninklijke Familie (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2007-2008, n r. 34, blz. 8488) zou ik van de eerste minister graag willen weten hoe de kosten voor het ter beschikking stellen van personeel aan de Koning en de Koninklijke Familie zijn geëvolueerd.

A la suite de la question n°40 du 25 juillet 2008 de l'ancien député Bruno Stevenheydens concernant le personnel à la disposition de la famille royale (Questions et Réponses écrites, la Chambre, 2007-2008, n°34, p. 8488), je souhaiterais interroger le premier ministre sur l'évolution des frais inhérents à la mise de personnel à disposition du Roi et de la famille royale.


In opvolging van vragen tijdens de vorige legislatuur rond het gebruik van pesticiden voor het onderhoud van spoorinfrastructuur (cf. vraag nr. 264 van 2 augustus 2000 van Lode Vanoost in de Kamer en vraag nr. 2-1148 van 6 februari 2001 van Johan Malcorps in de Senaat), graag volgende bijkomende vragen ter verduidelijking :

Dans le cadre des questions posées au cours de la législature précédente à propos de l'utilisation de pesticides lors de l'entretien de l'infrastructure ferroviaire (cf. question nº 264 du 2 août 2000 de Lode Vanoost à la Chambre et question nº 2-1148 du 6 février 2001 de Johan Malcorps au Sénat), j'aimerais poser les questions suivantes pour obtenir plus de précisions :


- Ik zou graag enige verduidelijking krijgen van de heer Vande Lanotte.

- Je voudrais obtenir un éclaircissement de la part de M. Vande Lanotte.


Ik zou graag verduidelijking krijgen over de volgende punten.

Dans ce cadre, je souhaiterais des éclaircissements sur les points suivants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou graag ter verduidelijking' ->

Date index: 2021-07-10
w