Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Cultuurschok
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Hospitalisme bij kinderen
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Neventerm
Rouwreactie
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

Traduction de «zou hebben bekrachtigd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

avoir la capacité électorale active/passive


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vraag werd gesteld of ingeval de raadkamer het mandaat niet zou hebben bekrachtigd (en dit nog steeds « in absentia » van de betrokkene) het openbaar ministerie hoger beroep zou kunnen aantekenen.

La question a été posée de savoir si le ministère public aura la possibilité de faire appel au cas où la chambre du conseil n'aurait pas rendu le mandat d'arrêt exécutoire (toujours en l'absence de l'intéressé).


De vraag werd gesteld of ingeval de raadkamer het mandaat niet zou hebben bekrachtigd (en dit nog steeds « in absentia » van de betrokkene) het openbaar ministerie hoger beroep zou kunnen aantekenen.

La question a été posée de savoir si le ministère public aura la possibilité de faire appel au cas où la chambre du conseil n'aurait pas rendu le mandat d'arrêt exécutoire (toujours en l'absence de l'intéressé).


Het protocol schept juridische verplichtingen voor staten die het bekrachtigen en kan slechts worden bekrachtigd door staten die het verdrag hebben bekrachtigd.

Le protocole fait naître des obligations juridiques pour les États qui le ratifient et ne peut être ratifié que par les États qui ont ratifié la convention.


75. De eerste datum waarop het Hof zijn rechtsmacht ten aanzien van de misdaad van agressie zou kunnen uitoefenen, is dan ook 2 januari 2017, voor zover dertig Staten de amendementen betreffende de misdaad van agressie voor 1 januari 2016 zouden hebben bekrachtigd en de Vergadering van Staten die partij zijn een beslissing neemt die het Hof toestaat om die bevoegdheid uit te oefenen met ingang van 2 januari 2017.

75. Dès lors, la toute première date à laquelle la Cour pourrait exercer sa compétence à l'égard du crime d'agression serait le 2 janvier 2017, pour autant que trente États aient ratifié les amendements relatifs au crime d'agression avant le 1 janvier 2016 et qu'une décision de l'Assemblée des États Parties autorisant la Cour à exercer cette compétence intervienne dès le 2 janvier 2017.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dientengevolge zou het Internationaal Strafhof zijn rechtsmacht ten aanzien van de misdaad van agressie voor het eerst op 2 januari 2017 kunnen uitoefenen, op voorwaarde dat dertig Staten die partij zijn, de amendementen betreffende de misdaad van agressie vóór 1 januari 2016 hebben bekrachtigd en de Vergadering van Staten die partij zijn, al op 2 januari 2017 beslist het Internationaal Strafhof de toelating te verlenen om deze rechtsmacht uit te oefenen.

Dès lors, la toute première date à laquelle la Cour pénale internationale pourrait exercer sa compétence à l'égard du crime d'agression serait le 2 janvier 2017, pour autant que trente États Parties aient ratifié les amendements relatifs au crime d'agression avant le 1 janvier 2016 et qu'une décision de l'Assemblée des États Parties autorisant la Cour pénale internationale à exercer cette compétence intervienne dès le 2 janvier 2017.


Het zou kunnen gebeuren dat, om reden van de in artikel 40 bepaalde termijnen voor inwerkingtreding, de Staten die het Verdrag hebben bekrachtigd maar voor wie het nog niet in werking is getreden op de datum van de voorbereidende vergadering, deze vergadering niet mogen bijwonen.

En raison des délais d'entrée en vigueur prévus à l'article 40, des Etats ayant ratifié la Convention mais pour lesquels, la Convention n'est pas encore entrée en vigueur à la date de la tenue de la réunion préparatoire, pourraient se voir exclus de ladite réunion.


L. overwegende dat commissaris Reding de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk een brief heeft gestuurd om haar verontrusting uit te spreken over de berichten over het Tempora-programma in de media, met het verzoek om opheldering omtrent de reikwijdte en de werking van dit programma; overwegende dat de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk de spionageactiviteiten van GCHQ hebben verdedigd en hebben bekrachtigd dat zij volgens strenge wettelijke richtsnoeren opereren; overwegende dat andere lidstaten hun verontrusting en kritiek te kennen hebben gegeven en hebben gevra ...[+++]

L. considérant que la commissaire Reding a écrit aux autorités britanniques pour exprimer sa préoccupation au sujet des reportages dans les médias sur le programme Tempora et demander des éclaircissements sur sa portée et son mode opératoire; considérant que les autorités britanniques ont défendu les activités de surveillance du GCHQ et affirmé qu'elles agissaient selon des lignes directrices strictes et légales; considérant que d'autres États membres ont exprimé des inquiétudes et des critiques et demandé si leurs citoyens avaient été pris pour cibles et si le programme avait fait l'objet d'une quelconque supervision judicaire;


8. herinnert er opnieuw aan hoe belangrijk het is dat de lidstaten van de EU streven naar de verwezenlijking van de ondeelbaarheid en universaliteit van de mensenrechten en de werkzaamheden van de UNHRC in dit verband ondersteunen, met name door de door dit orgaan opgerichte internationale instrumenten voor de mensenrechten te bekrachtigen; stelt nogmaals vast te betreuren dat tot op heden geen enkele lidstaat van de EU het Verdrag ter bescherming van de rechten van alle arbeidsmigranten en hun gezinsleden heeft bekrachtigd; stelt ook nogmaals vast te betreuren dat diverse lidstaten het Verdrag ter bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning ...[+++]

8. réaffirme une nouvelle fois qu'il est primordial que les États membres de l'Union européenne œuvrent à obtenir le respect de l'indivisibilité et de l'universalité des droits de l'homme et soutiennent les travaux du Conseil des droits de l'homme des Nations unies à cet égard, en particulier en ratifiant les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme que cet organe a instaurés; rappelle son regret qu'aucun État membre de l'Union européenne n'ait encore ratifié la convention sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille; déplore également une nouvelle fois que plusieurs Éta ...[+++]


57. herinnert er opnieuw aan hoe belangrijk het is dat de lidstaten van de EU streven naar de verwezenlijking van de ondeelbaarheid en universaliteit van de mensenrechten, en de werkzaamheden van de Mensenrechtenraad in dit verband ondersteunen, met name door de door dit orgaan opgerichte internationale instrumenten voor de mensenrechten te bekrachtigen, waaronder het recente Facultatieve Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van het kind betreffende een communicatieprocedure; geeft andermaal zijn teleurstelling te kennen dat de Overeenkomst over de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers door geen enkele lidstaat van de EU geratificeerd is; stelt daarnaast nogmaals vast te betreuren dat diverse lidstaten het Verdra ...[+++]

57. réaffirme une nouvelle fois la nécessité pour les États membres de l'Union européenne d'œuvrer à obtenir le respect de l'indivisibilité et de l'universalité des droits de l'homme et de soutenir les travaux du Conseil des droits de l'homme des Nations unies à cet égard, en particulier en ratifiant les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme que cet organe a instaurés, y compris le Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant établissant une procédure de présentation de communications; rappelle son regret qu'aucun État membre de l'UE n'ait ratifié la convention sur la protection des droits de ...[+++]


(6 quater) Ratingbureaus die in een derde land afgegeven ratings hebben bekrachtigd, zijn volledig en onvoorwaardelijk verantwoordelijk voor de bekrachtigde ratings.

(6 quater) Il convient que l'agence de notation qui a avalisé des notations de crédit émises dans un pays tiers assume la responsabilité entière et inconditionnelle des notations de crédit avalisées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou hebben bekrachtigd' ->

Date index: 2022-09-01
w