Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Empathie hebben voor het productieteam
Fraude die de financiële belangen van de Unie schaadt
Hospitalisme bij kinderen
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Neventerm
Rouwreactie
Zodanig dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad

Traduction de «zou hebben geschaad » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


onwettige activiteiten waardoor de financiële belangen van de Unie worden geschaad

activité illégale portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union


fraude die de financiële belangen van de Unie schaadt | fraude waardoor de financiële belangen van de Unie worden geschaad

fraude portant atteinte aux intérêts financiers de la Communauté | fraude portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union | fraude portant atteinte aux intérêts financiers des Communautés européennes


zodanig dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad

dans une mesure contraire à l'intérêt commun


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De actualiteit van de voorbije maanden werd getekend door de tragische verdwijning van Sadia, een jonge Pakistaanse vrouw van 20 jaar, die in oktober vorig jaar door haar broer werd vermoord omdat zij de eer van heer familie zou hebben geschaad.

L'actualité de ces derniers mois fut marquée par la disparition tragique de Sadia, une jeune femme de 20 ans d'origine pakistanaise, tuée en octobre dernier par son frère parce qu'elle aurait porté atteinte à l'honneur de sa famille.


We herinneren ons wellicht dat eind 2007 werd getekend door de tragische verdwijning van Sadia, een jonge Pakistaanse vrouw van twintig jaar, die in oktober 2007 door haar broer werd vermoord omdat zij de eer van haar familie zou hebben geschaad.

On se souviendra de cette fin d'année 2007 qui fut marquée par la disparition tragique de Sadia, une jeune femme de vingt ans d'origine pakistanaise, tuée en octobre 2007 par son frère parce qu'elle aurait porté atteinte à l'honneur de sa famille.


De actualiteit van de voorbije maanden werd getekend door de tragische verdwijning van Sadia, een jonge Pakistaanse vrouw van 20 jaar, die in oktober vorig jaar door haar broer werd vermoord omdat zij de eer van heer familie zou hebben geschaad.

L'actualité de ces derniers mois fut marquée par la disparition tragique de Sadia, une jeune femme de 20 ans d'origine pakistanaise, tuée en octobre dernier par son frère parce qu'elle aurait porté atteinte à l'honneur de sa famille.


Een selectie aan het einde van het eerste studiejaar is verkozen boven het organiseren van een (vergelijkend) toelatingsexamen vóór dat studiejaar om te vermijden dat de studenten uit de betere instellingen voor secundair onderwijs het grootste deel van de beschikbare plaatsen zouden innemen, hetgeen de « democratisering van de toegang tot het hoger onderwijs » zou hebben geschaad (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2004-2005, nr. 117/1, p. 7).

Une sélection à la fin de la première année d'études a été préférée à l'organisation d'un examen ou d'un concours d'entrée préalable à cette année d'études afin d'éviter que les étudiants issus des meilleurs établissements d'enseignement secondaire n'occupent la plus grande part des places disponibles, ce qui aurait nui à la « démocratisation de l'accès à l'enseignement supérieur » (Doc., Parlement de la Communauté française, 2004-2005, n° 117/1, p. 7).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(15) Aangezien de ongekende crisis die de internationale financiële markten treft en de economische neergang die daarvan het gevolg is, de financiële stabiliteit van verscheidene lidstaten hebben geschaad en dus een snelle reactie nodig maken om de effecten op de economie als geheel tegen te gaan, moet deze verordening zo snel mogelijk in werking treden en met terugwerkende kracht van toepassing worden verklaard voor de periodes waarin de lidstaten financiële bijstand hebben gekregen van de Unie of van andere lidstaten uit de eurozone om ernstige moeilijkheden ten aanzien van hun financiële stabiliteit aan te pakken,

(15) Dans la mesure où la crise sans précédent frappant les marchés financiers internationaux et le ralentissement économique, qui ont gravement compromis la stabilité financière de plusieurs États membres, nécessitent une réponse rapide afin d'en contrer les effets sur l'économie dans son ensemble, il convient que le présent règlement entre en vigueur dès que possible et s'applique de manière rétroactive aux périodes durant lesquelles les États membres ont bénéficié d'une assistance financière de l'Union ou d'autres États membres de la zone euro afin de faire face à de graves difficultés quant à leur stabilité financière,


Zij voegden daaraan toe dat in het plan, bij wijze van compenserende maatregel, een vermindering van de productiecapaciteit van de onderneming van 22 % ten opzichte van 2006 en van 40 % ten opzichte van 2005 was voorzien en dat de steun derhalve geen concurrentieverstoringen zou hebben veroorzaakt die het gemeenschappelijk belang zouden hebben geschaad.

Elles ont ajouté que le plan prévoyait, à titre de mesure compensatoire, une réduction des capacités de l’entreprise de 22 % par rapport à 2006 et de 40 % par rapport à 2005 et que, de ce fait, l’aide n’aurait pas faussé la concurrence dans une mesure contraire à l’intérêt commun.


2. Een lidstaat mag de in lid 1 genoemde maatregelen ook treffen als de betrokken gedragingen ernstige schade hebben berokkend of essentiële belangen hebben geschaad.

2. Un État membre peut également prendre les mesures visées au paragraphe 1 lorsque l’infraction en question a causé un préjudice grave ou a porté atteinte à des intérêts essentiels.


Het is ook mogelijk in zwaardere straffen te voorzien indien zulke aanvallen ernstige schade hebben berokkend of essentiële belangen hebben geschaad.

Il convient également de prévoir des peines plus sévères lorsqu’une telle attaque a causé un préjudice grave ou a porté atteinte à des intérêts essentiels.


1. Een vaartuig van een niet-verdragsluitende partij dat is waargenomen terwijl het aan het vissen was in het verdragsgebied of dat verbod heeft gekregen een haven binnen te varen, vangsten aan te voeren of over te laden op grond van artikel 27, wordt geacht IUU-activiteiten te hebben verricht die de doeltreffendheid van de CCAMLR-instandhoudingsmaatregelen hebben geschaad.

1. Tout navire d'une partie non contractante qui a été repéré en activité dans la zone de la convention ou à qui l'accès au port, le débarquement ou le transbordement a été refusé conformément à l'article 27, est présumé avoir exercé des activités INN compromettant l'efficacité des mesures de conservation de la CCAMLR.


Het zou inderdaad de Belgische verankering van Dexia op de helling hebben gezet en de Belgische belangen in de tweede grootste Belgische bank ernstig hebben geschaad.

Celui-ci aurait remis en cause l'ancrage belge de Dexia et aurait porté un sérieux préjudice aux intérêts de notre pays dans la deuxième banque belge.




D'autres ont cherché : neventerm     cultuurschok     empathie hebben voor het productieteam     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     zou hebben geschaad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou hebben geschaad' ->

Date index: 2021-03-03
w