Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Cultuurschok
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Hospitalisme bij kinderen
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Neventerm
Rouwreactie
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

Vertaling van "zou hebben nagelaten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

avoir la capacité électorale active/passive


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Schendt artikel 21, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer het, zoals te dezen, in samenhang gelezen met artikel 17, § 6, van dezelfde wetten, in die zin wordt geïnterpreteerd dat het de tegenpartij de mogelijkheid biedt dat zij door een tussenkomende partij wordt ondersteund en dat die volledig in haar plaats treedt, zelfs indien die tegenpartij heeft nagelaten de voortzetting van de procedure te vorderen, terwijl de verzoekende partij die zou hebben nagelaten de voortzetting van de procedure te vorderen na een arrest waarbij een vordering tot schorsing wordt verwor ...[+++]

3. L'article 21, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution lorsque, comme en l'espèce, il est interprété, en combinaison avec l'article 17, § 6, des mêmes lois, comme permettant à la partie adverse d'être soutenue et totalement substituée par une partie intervenante même si cette partie adverse a omis de demander la poursuite de la procédure, alors que la partie requérante qui aurait omis de demander la poursuite de la procédure après un arrêt rejetant une demande de suspension, ou une partie requérante qui aurait transmis en retard le mémoire ampliatif suivant l'arrêt de sus ...[+++]


De uitbetalende instelling die zou hebben nagelaten de verschuldigde bedragen te storten op de daartoe aangewezen sociale rekening of zich niet correct geïdentificeerd zou hebben bij de kredietinstelling, wordt niet vrijgesteld van haar schuld ten aanzien van de begunstigde van de uitkeringen of vervangingsinkomens.

L'organisme payeur qui aurait négligé de payer les sommes dues sur le compte social désigné à cette fin ou sans s'être correctement identifié auprès de l'établissement de crédit n'est pas déchargé de sa dette vis-à-vis du bénéficiaire des allocations ou indemnités.


De uitbetalende instelling die zou hebben nagelaten de verschuldigde bedragen te storten op de daartoe aangewezen sociale rekening of zich niet correct geïdentificeerd zou hebben bij de kredietinstelling, wordt niet vrijgesteld van haar schuld ten aanzien van de begunstigde van de uitkeringen of vervangingsinkomens.

L'organisme payeur qui aurait négligé de payer les sommes dues sur le compte social désigné à cette fin ou sans s'être correctement identifié auprès de l'établissement de crédit n'est pas déchargé de sa dette vis-à-vis du bénéficiaire des allocations ou indemnités.


De minister verklaart dat artikel 27 het de Dienst voor geneeskundige verzorging mogelijk zal maken de totale omzet ambtshalve te laten vaststellen, als de aanvrager zulks zou hebben nagelaten.

Il explique que l'article 27 vise à permettre au service des soins de santé de procéder à la fixation d'office du chiffre d'affaires total, au cas où le demandeur aurait omis de le faire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien dient de uitbetalingdienst van de federale politie de totaliteit van bezoldiging te verzekeren indien mocht blijken dat een zone die effectief over de betrokken manschappen zou hebben nagelaten deze te bezoldiging te betalen.

En outre, le service de paiement de la police fédérale doit assurer la totalité des rémunérations s'il s'avère qu'une zone qui aurait disposé effectivement des hommes en question aurait négligé de payer cette rémunération.


Volgens de Ministerraad zou het verzoekschrift niet ontvankelijk zijn, in zoverre de verzoekende partij zou hebben nagelaten aan te geven welke gronden volgens haar ten onrechte niet zijn opgenomen in de lijst van gronden vermeld in de artikelen 3 en 4, 4°, van de bestreden wet.

Selon le Conseil des ministres, la requête serait irrecevable en ce que la partie requérante aurait omis d'indiquer quels motifs n'ont, à tort, selon elle, pas été repris dans la liste des motifs mentionnés aux articles 3 et 4, 4°, de la loi attaquée.


In een vierde middel voeren de verzoekende partijen de schending aan van de artikelen 170 en 172 van de Grondwet, doordat de bestreden bepaling zou hebben nagelaten de term « meeverbranding » nader te definiëren.

Dans le quatrième moyen, les parties requérantes allèguent la violation des articles 170 et 172 de la Constitution, en ce que la disposition attaquée aurait négligé de définir avec précision le terme de « coïncinération ».


In een derde middel voeren de verzoekende partijen de schending aan van de artikelen 170 en 172 van de Grondwet, doordat de bestreden bepaling zou hebben nagelaten de term « meeverbranding » nader te definiëren.

Dans un troisième moyen, les parties requérantes dénoncent la violation des articles 170 et 172 de la Constitution, en ce que la disposition attaquée aurait omis de définir avec précision le terme « coïncinération ».


In het tweede onderdeel van het middel voeren de verzoekende partijen een schending aan van artikel 160 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de wetgever zou hebben nagelaten op voldoende nauwkeurige wijze de procedurele beginselen aan te geven waaraan de Koning Zich moest houden.

Dans la seconde branche du moyen, les parties requérantes dénoncent une violation de l'article 160 de la Constitution, combiné avec les articles 10 et 11 de celle-ci, en ce que le législateur aurait négligé d'indiquer de manière suffisamment précise les principes de procédure auxquels le Roi était tenu de Se conformer.


In het vermelde geval kan, inzake de nationaliteit van een in België verblijvend Nederlander, enkel de Nederlandse wet de gevolgen bepalen van het feit dat hij zou hebben nagelaten zich te laten registreren bij een diplomatieke of consulaire post in België.

Dans le cas soulevé, seule la loi hollandaise peut déterminer les conséquences qu'entraînerait, pour la nationalité d'un Néerlandais résidant en Belgique, le fait qu'il aurait négligé de se faire immatriculer auprès d'un poste diplomatique ou consulaire en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou hebben nagelaten' ->

Date index: 2021-10-09
w