117. is ervan overtuigd dat de begroting van de Unie een bijd
rage kan leveren om niet alleen de gevolgen maar ook de onderliggende oorzaken van de crises waarmee de Unie momenteel wordt geconfronteerd op doeltreffende wijze aan te pakken; is evenwel van mening dat onvoorziene gebeurtenissen met een Uniebrede dimensie moet
en worden aangepakt door de inspanningen te bundelen en extra middelen ...[+++] op het niveau van de Unie ter beschikking te stellen, en niet door vroegere verbintenissen in vraag te stellen of terug te grijpen naar de
illusie van louter nationale oplossingen; benadrukt daarom dat flexibiliteitsbepalingen er
precies zijn om een dergelijke gezamenlijke en snelle respons mogelijk te maken en dat deze ten volle moeten worden
benut om de strikte beperkingen van de MFK-maxima op te vangen;
117. e
st convaincu que le budget de l'Union est de nature à répondre avec efficacité aux conséquences, mais aussi aux
causes, de la crise dans laquelle l'Union est aujourd'hui plongée; estime toutefois que les évènements imprévus présentant une dimension européenne doivent être abordés en mutualisant les efforts et en mobilisant des moyens supplémentaires au niveau de l'Union plutôt qu'en rappelant des engagements passés ou en s'accrochant à l'illusion de
solutions purement nationales ...[+++]; souligne, dans ces conditions, qu'il existe des instruments de flexibilité qui permettent d'apporter la réponse conjointe et rapide qui s'impose et qu'il convient de s'en servir pleinement pour se réconcilier avec le caractère particulièrement contraignant des plafonds du CFP;