Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou het corrigerende actieplan normaal gezien " (Nederlands → Frans) :

In het kader van deze mededeling geeft de Commissie aan dat zij ook rekening zal houden met hervormingen die nog niet zijn uitgevoerd, op voorwaarde dat deze duidelijk zijn omschreven — met een geloofwaardig tijdschema voor de aanneming — in een programma voor structurele hervormingen dat door de lidstaat in kwestie moet worden vastgesteld (Voor lidstaten met buitensporige macro-economische onevenwichtigheden zou het corrigerende actieplan normaal gezien daarvoor moeten dienen).

Dans le cadre de cette communication, la Commission indique qu’elle tiendra également compte des réformes qui n’ont pas encore été mises en œuvre, à condition qu’elles aient été clairement spécifiées — assorties de délais d'adoption crédibles — dans un plan de réformes structurelles qui doit être adopté par l’État membre en question (Pour les États membres connaissant des déséquilibres macroéconomiques excessifs, le plan de mesures correctives devrait normalement servir cet objectif).


Aangezien er nergens een duidelijk juridische omschrijving gegeven wordt van dat begrip en het besluit normaal gezien zal worden toegepast in contexten waarin het begrip werkdag kan verschillen, zou dat begrip moeten worden gedefinieerd, ofwel zou moeten worden voorzien in een termijn berekend in "dagen".

Cette notion ne recevant aucune qualification juridique précise et l'arrêté ayant vocation à s'appliquer dans des contextes dans lesquels la notion de jour ouvrable peut varier, il conviendrait soit de la définir, soit de prévoir un délai calculé en "jours".


Ik wou dit met mijn Turkse collega bespreken tijdens een bezoek dat normaal gezien op het einde van het jaar plaatsgevonden zou moeten hebben.

J'aurais souhaité en discuter avec mon homologue turc lors d'une visite qui aurait normalement dû avoir lieu à la fin de l'année.


Normaal gezien zou het contract aflopen op 31 december 2015 maar er werd toegezegd dat de club mocht blijven tot 31 maart 2016.

Normalement, le contrat devait cesser le 31 décembre 2015, mais il a été consenti à ce que le club puisse rester jusqu'au 31 mars 2016.


Dit station ging normaal gezien langs het industrieterrein komen en zou er voor zorgen dat er heel wat verkeer uit het centrum van Turnhout geweerd zou kunnen worden.

Cette dernière devait normalement être implantée le long de la zone industrielle et devait permettre de désengorger le centre de Turnhout.


Normaal gezien zou die wetenschapper deze microscoop uit eigen initiatief en met eigen middelen moeten financieren.

Normalement, ce scientifique devrait financer ce microscope de sa propre initiative et par ses propres moyens, au besoin, après avoir établi ses priorités, pour décider ensuite de la nécessité ou non de ce microscope.


Gezien de omvang van de structurele werklozenpopulatie en gezien de matige resultaten van bestaande oplossingsstrategieën zou een globaal actieplan ter herintegratie van de structureel werklozen en ter geleidelijke opslorping van dit type werkloosheid zoals dit in onderhavig voorstel voorligt, ten zeerste aangewezen zijn.

Vu l'ampleur du chômage structurel et les résultats mitigés des stratégies de résorption existantes, il serait extrêmement souhaitable de mettre sur pied un plan d'action global en vue d'assurer la résorption progressive de ce type de chômage, auquel est consacrée la présente proposition de loi.


Als de cel zich in haar feitelijke behandeling van de dossiers zou aanpassen aan de praktijk die groeit in de commissie, zouden er normaal gezien meer positieve beslissingen moeten komen en zou het pakket dat naar de commissie komt moeten verminderen.

Si la cellule adaptait la manière dont elle traite concrètement les dossiers à la jurisprudence qui est développée au sein de la commission, on aurait normalement un plus grand nombre de décisions positives et le paquet de dossiers renvoyés devant la commission devrait diminuer.


Die studie is één van de punten van het actieplan inzake diversiteit en zal normaal gezien eind 2009 gevoerd worden, in overleg met de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie (FOD P&O).

Cette étude est un des points du plan d’action diversité et sera menée normalement fin de l’année 2009, en concertation avec le Service public fédéral Personnel et Organisation (SPF P&O).


Bij bpost verklaart men de vertraging door de enorme toevloed van bestellingen: voor januari 2011 alleen al zou 15 procent van de bestellingen die normaal gezien in de loop van een jaar worden ingediend, zijn geplaatst.

À bpost, on explique les retards par l'afflux des commandes, qui représenteraient, pour le seul mois de janvier 2011, 15% des commandes d'une année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou het corrigerende actieplan normaal gezien' ->

Date index: 2021-12-31
w