Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou het rechtskader ingewikkeld blijven » (Néerlandais → Français) :

Door de toevoeging van een parallelle regeling zou het rechtskader ingewikkeld blijven. Consumenten zouden duidelijke informatie moeten krijgen om hun rechten te kunnen begrijpen en met kennis van zaken te kunnen beslissen of zij een contract willen sluiten op deze alternatieve grond.

L'adjonction d'un régime parallèle ne simplifierait nullement ce dernier, bien au contraire, de sorte que des informations précises devraient être données aux consommateurs pour leur permettre de comprendre leurs droits et d'agir en toute connaissance de cause s'ils décidaient de conclure un contrat sur le fondement de cet instrument facultatif.


De heer Laeremans legt uit hiermee een hopeloos ingewikkelde situatie te willen vermijden waarbij de unitaire kieskring BHV toch zou blijven bestaan voor de Senaat en zou aangepast worden voor de Kamer.

Il explique qu'il veut ainsi éviter une situation d'une extrême complexité, où la circonscription électorale unitaire de Bruxelles-Hal-Vilvorde subsisterait pour le Sénat et serait adaptée pour la Chambre.


De ERK constateerde echter dat een al te ingewikkeld rechtskader de tenuitvoerlegging van de gezamenlijke technologie-initiatieven heeft belemmerd, daarbij heeft de Commissie niet voldoende kunnen aantonen dat de verstrekking van financiering door de financieringsfaciliteit met risicodeling investeringen oplevert buiten die welke de begunstigden ook zonder de steun van publieke middelen zouden ...[+++]

Toutefois, la Cour a constaté que la mise en œuvre des initiatives technologiques conjointes a pâti de la complexité excessive du cadre juridique et que la Commission n’avait pas suffisamment fait la preuve que les financements octroyés par l'intermédiaire du mécanisme de financement avec partage des risques donnaient lieu à des investissements supérieurs à ceux que les bénéficiaires auraient réalisés sans aide publique.


Een al te ingewikkeld rechtskader heeft de tenuitvoerlegging van de gezamenlijke technologie-initiatieven echter belemmerd; daarbij heeft de Commissie onvoldoende kunnen aantonen dat de verstrekking van financiering door de financieringsfaciliteit met risicodeling investeringen oplevert buiten die welke de begunstigden ook zonder de steun van publieke middelen zouden hebben gedaan.

Toutefois, la mise en œuvre des initiatives technologiques conjointes a pâti de la complexité excessive du cadre juridique et la Commission n’a pas suffisamment fait la preuve que les financements octroyés par l'intermédiaire du mécanisme de financement avec partage des risques donnaient lieu à des investissements supérieurs à ceux que les bénéficiaires auraient réalisés sans aide publique.


Het voorzitterschap zal ook met het Europees Parlement blijven samenwerken aan de afstemming van andere aspecten van het rechtskader inzake landbouw op de bepalingen van het Verdrag van Lissabon.

La présidence poursuivra également les travaux menés avec le Parlement européen en ce qui concerne l'alignement d'autres aspects du cadre juridique dans le domaine de l'agriculture sur les dispositions du traité de Lisbonne.


Bij beleidsoptie 1 (niets doen) en beleidsoptie 2 (een leidraad opstellen) zou het rechtskader ook na de omzetting van de BDR in 2009 ingewikkeld blijven en de verdere ontwikkeling van de markt worden belemmerd.

Les options 1 (statu quo) et 2 (publication d'une note d'orientation) n'enlèveraient rien à la complexité du cadre juridique après la transposition de la directive sur les services de paiement en 2009 et continueraient de faire obstacle à l'essor du marché.


De toegang tot en de bewaring van wetenschappelijke informatie zou blijven berusten op de eventueel bestaande rechtskaders en het beleid zou blijven afhangen van nationale initiatieven, die in strijd zijn met dit beleid.

L’accès aux informations scientifiques et leur conservation continueraient de s'appuyer sur les cadres juridiques en place, lorsqu'ils existent, et les politiques continueraient de dépendre d’initiatives nationales qui s’écartent desdites politiques.


de Europese Gemeenschappen moeten in de WTO-onderhandelingen verenigd blijven; sinds het begin van het jaar worden in Genève bilaterale ontmoetingen gehouden met bepaalde WTO-partners om een gemeenschappelijke basis te vinden voor gevoelige producten en om allianties aan te gaan; de offensieve belangen van de Gemeenschap in de landbouw blijven de interne steun en de uitvoerrestituties; zij was het met de Nederlandse delegatie eens om de geleidelijke afschaffing van de uitvoerrestituties te bespreken uit het oogpunt van hun algemene begrotingswaarde in plaats van uit het oogpunt van hun volume; de Commissie zal voor de landbouw geen n ...[+++]

les Communautés européennes doivent rester unies en ce qui concerne les négociations menées au sein de l'OMC; des réunions bilatérales ont eu lieu à Genève depuis le début de l'année avec certains partenaires de l'OMC afin de trouver un terrain d'entente sur les produits sensibles et de constituer des alliances; les soutiens internes et les restitutions à l'exportation continuent de représenter les intérêts offensifs de la Communauté dans le domaine agricole; elle a convenu avec la délégation néerlandaise qu'il fallait discuter de l'élimination progressive des restitutions à l'exportation sous l'angle de leur valeur budgétaire globale ...[+++]


Na de uitbreiding krijgt de Unie met nieuwe, ingewikkelder problemen te maken en moet de drugsbestrijding een prioriteit blijven.

L'Union élargie devra faire face à des défis nouveaux et plus complexes et la lutte contre la drogue devra rester une priorité.


We moeten echter steeds voor ogen houden dat het systeem voor de uitwisseling van informatie eenvoudig moet blijven, omdat een ingewikkeld systeem niet in verhouding staat tot het probleem waarvoor het als oplossing bedoeld is.

On ne doit cependant pas perdre de vue que le système d'échange de l'information doit rester simple, sans quoi il serait disproportionné par rapport à la dimension du problème qu'il prétend traiter.


w