Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou hierdoor vanaf 2025 beginnen " (Nederlands → Frans) :

De trend van steeds grotere afhankelijkheid van de invoer van brandstof zou hierdoor vanaf 2025 beginnen te keren, en tegen 2050 zou de EU minder dan 35% van haar energiebehoefte invoeren.

À partir de 2025, cela entraînera une inversion de la tendance à l'augmentation de la dépendance à l'égard du pétrole et, d’ici 2050, l’UE importera moins de 35 % de son énergie.


Zoals hij in 2003 was opgevat, zou de uitstap uit kernenergie voor industriële elektriciteitsproductie geleidelijk plaatsvinden, aangezien de reactoren geleidelijk zouden worden gedesactiveerd tussen 15 februari 2015 en 1 september 2025, naar gelang van de respectieve datum van ingebruikname ervan, waarbij 1 september 2025 bijgevolg de datum voor de definitieve uitstap uit kernenergie was : « De oudste kerncentrale (te weten Doel 1) zal dus worden gedesactiveerd vanaf 2015 en v ...[+++]

Telle qu'elle était conçue en 2003, la sortie du nucléaire à des fins de production industrielle d'électricité s'effectuerait de manière progressive, les réacteurs étant progressivement désactivés entre le 15 février 2015 et le 1 septembre 2025, en fonction de leur date respective de mise en service, le 1 septembre 2025 constituant dès lors la date de sortie définitive du nucléaire : « La centrale nucléaire la plus ancienne (Doel 1) sera donc désactivée à partir de 2015 et ainsi de suite pour les autres centrales, de telle sorte qu'en ...[+++]


Ook zou hierdoor mede kunnen worden gewaarborgd dat de Lid-Staten die na 1 januari 1999 de euro willen invoeren een behandeling krijgen die gelijk is aan die van de landen die vanaf het begin deelgenomen hebben, met name waar het gaat om het voldoen aan de convergentiecriteria.

Et il contribuerait à ce que les États membres qui veulent adopter l'euro après le 1 janvier 1999 soient traités sur un pied d'égalité avec ceux qui participent dès le début, en ce qui concerne le respect des critères de convergence.


Ook zou hierdoor mede kunnen worden gewaarborgd dat de Lid-Staten die na 1 januari 1999 de euro willen invoeren een behandeling krijgen die gelijk is aan die van de landen die vanaf het begin deelgenomen hebben, met name waar het gaat om het voldoen aan de convergentiecriteria.

Et il contribuerait à ce que les États membres qui veulent adopter l'euro après le 1 janvier 1999 soient traités sur un pied d'égalité avec ceux qui participent dès le début, en ce qui concerne le respect des critères de convergence.


Hierdoor zou het zorgtraject diabetes type 2 uitgediept kunnen worden en zou vanaf het moment dat de diagnose gesteld wordt over te gaan tot erkenning en begeleiding.

Cet accord permettrait d'approfondir le trajet de soins pour le diabète de type 2, l'agrément pourrait être octroyé et l'accompagnement mis en place dès le moment où le diagnostic a été posé.


Hierdoor zou vanaf 2020 de uitvoer naar Duitsland afgebouwd worden en vanaf 2024 ook deze naar België en Frankrijk.

Dans le cadre de cette décision, les exportations vers l'Allemagne commenceront à être réduites à partir de 2020 et quant à la France et la Belgique, à partir de 2024.


Er dient te worden opgemerkt dat men vanaf begin 2014 (februari) op een andere manier de cijfers openbare orde is beginnen te registreren, hierdoor is er een toename van het aantal feiten openbare orde.

Il convient de relever que depuis février 2014 l'administration enregistre autrement les faits d'ordre public si bien qu'une hausse s'en est suivie.


« In zijn arrest nr. 82/2002 van 8 mei 2002, heeft het Arbitragehof beslist dat zowel in de ene als in het andere geval of het nu zou gaan om de wet van 1967 of om deze van 1971, het steeds noodzakelijk zou zijn opdat er geen discriminatie zou gebeuren, dat « in het geding zijnde intresten beginnen te lopen vanaf de datum waarop het recht op uitkeringen is ontstaan ».

« Par son arrêt nº 82/2002 du 8 mai 2002, la Cour d'arbitrage a décidé que dans l'un et l'autre cas, qu'il s'agisse de la loi de 1967 ou de celle de 1971, il fallait, pour qu'il n'y ait pas de discrimination, que « les intérêts en cause prennent cours à la date à laquelle le droit aux indemnités est né.


« In zijn arrest nr. 82/2002 van 8 mei 2002, heeft het Arbitragehof beslist dat zowel in de ene als in het andere geval of het nu zou gaan om de wet van 1967 of om deze van 1971, het steeds noodzakelijk zou zijn opdat er geen discriminatie zou gebeuren, dat « in het geding zijnde intresten beginnen te lopen vanaf de datum waarop het recht op uitkeringen is ontstaan ».

« Par son arrêt nº 82/2002 du 8 mai 2002, la Cour d'arbitrage a décidé que dans l'un et l'autre cas, qu'il s'agisse de la loi de 1967 ou de celle de 1971, il fallait, pour qu'il n'y ait pas de discrimination, que « les intérêts en cause prennent cours à la date à laquelle le droit aux indemnités est né.


Artsen beginnen zich zorgen te maken vanaf 30 milliseconden, maar hierdoor toont men wel aan dat energiedranken het hartritme verstoren.

Les médecins commencent à s'inquiéter à partir de 30 millisecondes mais cela montre déjà que les boissons énergisantes perturbent le rythme cardiaque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou hierdoor vanaf 2025 beginnen' ->

Date index: 2022-05-06
w