Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou ik allereerst zoran thaler willen " (Nederlands → Frans) :

1. Ik zou allereerst nadere informatie willen verkrijgen in verband met de toepassing "workflow geschillen". a) Hoeveel ambtenaren van de AAFisc hebben er per nieuwe administratie (kmo's, ondernemingen, particulieren) toegang tot de toepassing? b) Sommige diensten moeten in het kader van hun werkzaamheden administratieve fiscale geschillen onderzoeken.

1. Je souhaite d'abord obtenir des précisions sur l'application "workflow contentieux". a) Pour l'AGFisc, quel est le nombre d'accès par nouvelle administration (PME, grandes entreprises, particuliers)? b) Dans le cadre de leur activité, des services sont amenés à examiner des litiges administratifs fiscaux.


1. BOUNCE Allereerst zou ik willen verduidelijken dat er een groot verschil is tussen de twee genoemde projecten.

1. BOUNCE Pour commencer, je voudrais préciser qu'il y a une grande différence entre les deux projets cités.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, als voorzitter van de delegatie zou ik allereerst Zoran Thaler willen feliciteren met zijn evenwichtige verslag.

- (DE) Monsieur le Président, en tant que chef de la délégation, je voudrais tout d’abord féliciter M. Thaler pour ce rapport très équilibré.


Allereerst zou ik u willen meedelen dat de coördinatie van de implementatie van de Europese richtlijn 2014/94 van 22 oktober 2014 betreffende de uitrol van de infrastructuur voor alternatieve brandstoffen ligt bij de federale overheidsdienst (FOD) Economie (algemene directie Energie) en dus bij mijn collega mevrouw Marie­Christine Marghem.

Je souhaiterais tout d'abord préciser que la coordination de l'implémentation de la directive européenne 2014/94 du 22 octobre 2014 sur le déploiement d'une infrastructure pour carburants alternatifs relève du service public fédéral (SPF) Économie (direction générale Énergie) et donc de ma collègue Madame Marie-Christine Marghem.


Wat de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië betreft wil ik allereerst een beeld geven van de algemene situatie van dat land. Ik zal me daarbij baseren op de resolutie van het Europees Parlement, waarvan de heer Zoran Thaler rapporteur is.

En ce qui concerne l’ancienne République yougoslave de Macédoine, je voudrais commencer par un résumé de la situation générale du pays. Je me réfèrerai pour cela à la résolution du Parlement européen, dont le rapporteur était M. Zoran Thaler.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik Zoran Thaler feliciteren met dit verslag en hem en alle andere collega's bedanken voor hun zeer constructieve werk bij het opstellen van deze ontwerpresolutie.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à féliciter Zoran Thaler pour son rapport et à le remercier ainsi que tous les collègues pour leur travail constructif dans la préparation de ce projet de résolution.


Wat het Belgische ruimtevaartbeleid betreft zou ik er in de allereerste plaats willen op wijzen dat onze inspanning ter zake 0,06% van het BNP ver-tegenwoordigt, wat vergelijkbaar is met de inspanning van andere landen zoals Duitsland, maar minder dan de inspanning van landen zoals Frankrijk en Italië voor wie deze inspanning respectievelijk 0,1% en 0,07% van hun BNP uitmaakt (bron : Eurostat).

En ce qui concerne la politique spatiale belge, je voudrais tout d'abord indiquer qu'elle représente en termes d'efforts, 0,06% du PNB, ce qui est un effort comparable à celui d'autres pays comme l'Allemagne et un effort inférieur à celui de pays comme la France et l'Italie pour qui cet effort se chiffre à respectivement 0,1% et 0,07% de leur PNB (source : Eurostat).


Ik zou allereerst een kanttekening willen maken betreffende de verschillende evolutie in het Noorden en het Zuiden van het land.

Je voudrais d'abord faire une remarque sur la différence d'évolution entre le Nord et le Sud du pays.


1. Eerst zou ik graag de aandacht van het geachte lid willen vestigen op een aantal belangrijke punten.Allereerst beschikt de Patrimoniumdocumentatie inzake aantal verrichtingen over geen statistieken die toelaten een uitsplitsing op te maken tussen al of niet geplafonneerde verrichtingen.

1. Je tiens au préalable à attirer l'attention de l'honorable membre sur plusieurs points importants. En premier lieu, en ce qui concerne le nombre de transactions, la Documentation patrimoniale ne dispose d'aucune statistique permettant d'établir une ventilation entre les opérations plafonnées ou non.


- Ik zou allereerst willen zeggen dat de schaarste aan organen het grootste probleem is bij orgaandonatie.

- La pénurie d'organes est l'élément principal du problème des dons d'organes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou ik allereerst zoran thaler willen' ->

Date index: 2025-03-02
w