Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omgaan met collega’s
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s

Vertaling van "zou ik collega " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de vragen over het aspect "veiligheid van de daklozen" kan ik u enkel verwijzen naar het antwoord van mijn collega vice-eersteminister, minister van Binnenlandse Zaken, de heer Jambon, op uw vraag nr. 855 van 7 december 2015 aangezien ik voor dit probleem niet bevoegd ben (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 63, blz. 121) Over dakloosheid algemeen beschouwd, zou ik u erop willen wijzen dat de strijd tegen dakloosheid een zeer belangrijke onderdeel van mijn beleid is, binnen mijn verantwoordelijkheid als staatssecretaris voor Armoedebestrijding.

Pour les questions relatives à l'aspect "sûreté des personnes sans-abri" je ne peux que vous inviter à analyser la réponse apportée par mon collègue vice-premier, ministre de l'Intérieur, monsieur Jambon, à votre question n° 855 du 7 décembre 2015. Cette problématique ne relevant pas de mes compétences (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 63, p. 121) Sur la problématique du sans-abrisme en générale, pour votre information, je consacre à la lutte contre le sans-abrisme une place prépondérante dans ma politique, dans les limites de mes responsabilités de secrétaire d' ...[+++]


Met het oog op een wetgevend initiatief, conform artikel 182 van de Grondwet, dat aan de Belgische militairen dezelfde politieke rechten zal toekennen als hun Europese collega's uit de ons omringende landen, zou ik u graag willen vragen enkele aspecten van uw onderzoek van deze materie te willen toelichten en uw conclusies ter zake mee te delen.

Dans la perspective du lancement d'une initiative législative conforme à l'article 182 de la constitution accordant aux militaires belges les mêmes droits politiques que ceux de leurs collègues européens des pays voisins, j'aimerais vous demander de bien vouloir commenter certains aspects de votre analyse en la matière et de présenter vos conclusions.


2. a) Ter herinnering, onlangs werd er een voorstel van resolutie van mijn collega Karine Lalieux over seksuele en reproductieve rechten aangenomen. Naar aanleiding van uw recent bezoek aan de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties zou ik graag vernemen welke plaats dat voor mijn fractie cruciale onderwerp zal innemen op de nieuwe agenda voor duurzame ontwikkeling (post 2015) die pas werd aangenomen. b) Hoe zal de Belgische ontwikkelingssamenwerking ten slotte gevolg geven aan de prioriteit die in de wet van 2013 werd vastgelegd en aansluiting vinden bij die nieuwe dynamiek?

2. a) En rappelant la proposition de résolution que ma collègue Karine Lalieux a fait adopter sur les droits sexuels et reproductifs et suite à votre retour de l'assemblée générale des Nations Unies, pouvez-vous me dire la place que prendra cette thématique cruciale pour mon groupe dans le nouvel agenda pour le développement durable (post-2015) qui vient d'être adopté? b) Enfin, comment la coopération belge compte-t-elle s'inscrire dans cette nouvelle dynamique dans la lignée de la priorité donnée par la loi de 2013?


Aangezien een collega de cijfers voor 2014 al heeft opgevraagd, zou ik graag de cijfers voor 2015 krijgen.

Une collègue vous ayant déjà interrogé pour l'année 2014, je vous questionne concernant l'année 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allereerst zou ik u willen meedelen dat de coördinatie van de implementatie van de Europese richtlijn 2014/94 van 22 oktober 2014 betreffende de uitrol van de infrastructuur voor alternatieve brandstoffen ligt bij de federale overheidsdienst (FOD) Economie (algemene directie Energie) en dus bij mijn collega mevrouw Marie­Christine Marghem.

Je souhaiterais tout d'abord préciser que la coordination de l'implémentation de la directive européenne 2014/94 du 22 octobre 2014 sur le déploiement d'une infrastructure pour carburants alternatifs relève du service public fédéral (SPF) Économie (direction générale Énergie) et donc de ma collègue Madame Marie-Christine Marghem.


Wegens zijn geringe politieke sensatiezucht werd er destijds in de pers wel eens gesproken over de " koele Colla" , maar deze typering van onze collega zou ik met kracht willen tegenspreken en de collega's zullen beamen dat deze gratuite alliteratie in de verste verte niet op hem van toepassing is.

Devant le peu de penchant de Marcel Colla pour la politique spectacle, la presse l'a parfois suspecté jadis de froideur, allégation que je conteste avec force et dont tous mes collègues témoigneront avec moi qu'elle est parfaitement gratuite et ne lui correspond pas le moins du monde.


Wegens zijn geringe politieke sensatiezucht werd er destijds in de pers wel eens gesproken over de " koele Colla" , maar deze typering van onze collega zou ik met kracht willen tegenspreken en de collega's zullen beamen dat deze gratuite alliteratie in de verste verte niet op hem van toepassing is.

Devant le peu de penchant de Marcel Colla pour la politique spectacle, la presse l'a parfois suspecté jadis de froideur, allégation que je conteste avec force et dont tous mes collègues témoigneront avec moi qu'elle est parfaitement gratuite et ne lui correspond pas le moins du monde.


Wegens zijn geringe politieke sensatiezucht werd er destijds in de pers wel eens gesproken over de " koele Colla" , maar deze typering van onze collega zou ik met kracht willen tegenspreken en de collega's zullen beamen dat deze gratuite alliteratie in de verste verte niet op hem van toepassing is.

Devant le peu de penchant de Marcel Colla pour la politique spectacle, la presse l'a parfois suspecté jadis de froideur, allégation que je conteste avec force et dont tous mes collègues témoigneront avec moi qu'elle est parfaitement gratuite et ne lui correspond pas le moins du monde.


Als de vraag een volgende keer rechtstreeks aan de minister van Financiën zou worden gericht, zou ik de antwoorden van mijn collega's samenvatten.

La prochaine fois, si vous m'interrogez directement en tant que ministre des Finances, je tenterai de vous résumer les réponses qui me sont fournies par mes collègues.


Onze Nederlandstalige collega's die zich ongerust maken, zou ik willen antwoorden dat ik niet begrijp hoe de voorliggende teksten het tweetalig karakter van Brussel op de helling kunnen zetten.

Je voudrais répondre à l'inquiétude de nos collègues néerlandophones que je ne vois pas en quoi l'aspect bilingue de Bruxelles est mis en cause par ces textes.




Anderen hebben gezocht naar : omgaan met collega’s     problemen doorgeven aan ervaren collega’s     zou ik collega     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou ik collega' ->

Date index: 2023-10-31
w