Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou ik kort het woord willen geven " (Nederlands → Frans) :

* Voorgesteld wordt om samen met de lidstaten proefprojecten te financieren. Doel is steun te verlenen aan plaatselijke, regionale en nationale initiatieven die jongeren op alle niveaus meer inspraak (in de ruimste betekenis van het woord) willen geven.

* Financer (avec les Etats membres) des projets pilotes visant à appuyer les efforts faits à l'échelle locale, régionale et nationale pour favoriser la participation des jeunes à tous les niveaux et sous toutes ses formes.


« [Ik zou] willen stellen [...] dat in dit nieuw systeem van bevoegdheidsverdeling op fiscaal vlak tussen de Staat, de gemeenschappen en de gewesten en de nevengeschikte instellingen, de provincies en de gemeenten, het laatste woord bij de Staat ligt.

« Je tiens à souligner [...] que, dans ce nouveau système de répartition des compétences fiscales entre l'Etat, les communautés et les régions et institutions du même niveau, les provinces et les communes, c'est l'Etat qui a le dernier mot.


' [Ik zou] willen stellen [...] dat in dit nieuw systeem van bevoegdheidsverdeling op fiscaal vlak tussen de Staat, de gemeenschappen en de gewesten en de nevengeschikte instellingen, de provincies en de gemeenten, het laatste woord bij de Staat ligt.

' Je tiens à souligner [...] que, dans ce nouveau système de répartition des compétences fiscales entre l'Etat, les communautés et les régions et institutions du même niveau, les provinces et les communes, c'est l'Etat qui a le dernier mot.


Ik zou u graag willen ondervragen over de interpretatie die men zal geven aan de "substance-uitsluiting" van artikel 5/1, § 3, b) WIB 92.

Je souhaiterais vous interroger sur l'interprétation qui sera donnée à "l'exclusion liée à la substance" de l'article 5/1, § 3, b) CIR 92.


« [Ik zou] willen stellen [...] dat in dit nieuw systeem van bevoegdheidsverdeling op fiscaal vlak tussen de Staat, de gemeenschappen en de gewesten en de nevengeschikte instellingen, de provincies en de gemeenten, het laatste woord bij de Staat ligt.

« Je tiens à souligner [...] que, dans ce nouveau système de répartition des compétences fiscales entre l'Etat, les communautés et les régions et institutions du même niveau, les provinces et les communes, c'est l'Etat qui a le dernier mot.


Ik zou kort willen stilstaan bij de situatie van de Balkanlanden in de strijd tegen het jihadisme.

Je voudrais brièvement revenir avec vous sur la situation des pays balkaniques face au fléau djihadiste.


2. a) Heeft de FOD Financiën al kunnen werken aan een praktische oplossing voor de betrokken horecazaken die al gebruik maken van de witte kassa en dit graag op een correcte manier willen doen? b) Over welke oplossing zou het dan kunnen gaan? c) In plaats van correcties enkel als eerstvolgende handeling te kunnen invoeren, zou het bijvoorbeeld mogelijk kunnen gemaakt worden om in plaats daarvan een nader te bepalen korte termijn te geven ...[+++]n de uitbaters voor eventuele correcties?

2. a) Le SPF Finances a-t-il déjà pu s'atteler à la recherche d'une solution pratique à proposer aux établissements concernés qui utilisent déjà la caisse intelligente et souhaitent être en ordre à cet égard? b) Quelles seraient les solutions envisagées? c) Plutôt que d'imposer aux exploitants d'enregistrer leurs corrections éventuelles directement après l'évènement, pourriez-vous envisager de leur accorder un court délai (à préciser) pour ce faire?


De Voorzitter. Dames en heren, voordat we vandaag om 12.00 uur tot de twee stemmingen overgaan, zou ik kort het woord willen geven aan de heer McMillan-Scott, voorzitter van de delegatie ad hoc voor de waarneming van de Palestijnse verkiezingen.

Le Président. - Mesdames et Messieurs, avant les deux votes qui doivent avoir lieu aujourd’hui à midi, je veux céder la parole pendant une minute à M. McMillan-Scott, président de la délégation ad hoc pour l’observation des élections palestiniennes et vice-président du Parlement.


– Dames en heren, ik zou nu het woord willen geven aan de heer Georgiou en hem als nieuw lid van het Europees Parlement hartelijk willen verwelkomen.

– Mesdames et Messieurs, permettez-moi de souhaiter la bienvenue et de donner la parole à M. Georgiou, notre nouveau collègue au Parlement européen.


Ik heb vijf of zes mensen het woord willen geven die vandaag niet aanwezig bleken te zijn en dus ook niet het woord konden voeren.

J’ai appelé cinq ou six députés qui étaient absents, et qui n’ont donc pas pu prendre la parole.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou ik kort het woord willen geven' ->

Date index: 2023-03-10
w