Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immer groenend
Immers
Sempervirens

Traduction de «zou immers ondenkbaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het zou immers ondenkbaar zijn gegevens te archiveren terwijl het om een actief dossier gaat dat nog bepaalde te vervullen opdrachten vereist.

En effet, il serait impensable d'archiver des données, alors qu'il s'agit d'un dossier actif qui nécessite encore certains devoirs à remplir.


Ondenkbaar is dat een land als België zijn goedkeuring zou weigeren te hechten aan het wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag van Amsterdam houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende Akten, met de Bijlage, met verscheidene Protocollen en met de Slotakte gedaan te Amsterdam op 2 oktober 1997. Dat zou immers een precedent vormen voor Lid-Staten die via een eventueel referendum op een afkeuring van de bevolking dreigen te stoten.

Il serait inconcevable qu'un pays comme la Belgique n'adopte pas le projet de loi portant assentiment au Traité d'Amsterdam modifiant le Traité sur l'Union européenne, les Traités instituant les Communautés européennes et certains Actes connexes, à l'Annexe, à divers Protocoles et à l'Acte final, faits à Amsterdam le 2 octobre 1997 : cela créerait un précédent pour les États membres qui risquent d'être confrontés à un refus de la population lors d'éventuels référendums.


Ondenkbaar is dat een land als België zijn goedkeuring zou weigeren te hechten aan het wetsontwerp houdende instemming met het Verdrag van Amsterdam houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende Akten, met de Bijlage, met verscheidene Protocollen en met de Slotakte gedaan te Amsterdam op 2 oktober 1997. Dat zou immers een precedent vormen voor Lid-Staten die via een eventueel referendum op een afkeuring van de bevolking dreigen te stoten.

Il serait inconcevable qu'un pays comme la Belgique n'adopte pas le projet de loi portant assentiment au Traité d'Amsterdam modifiant le Traité sur l'Union européenne, les Traités instituant les Communautés européennes et certains Actes connexes, à l'Annexe, à divers Protocoles et à l'Acte final, faits à Amsterdam le 2 octobre 1997 : cela créerait un précédent pour les États membres qui risquent d'être confrontés à un refus de la population lors d'éventuels référendums.


Volgens de Hoge Raad betreft het administratieve taken. Volgens hem is het immers ondenkbaar dat de Commissie voor de gerechtskosten, een administratief rechtscollege, in tweede lijn een rechterlijke beslissing zou beoordelen.

Le Conseil supérieur assimile cela à des tâches administratives car il serait inconcevable que la Commission des frais de justice, juridiction administrative, apprécie en deuxième ligne une décision judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het was immers ondenkbaar of in elk geval moeilijk voor te stellen dat men een pensioenregeling ten laste van de Schatkist zou koppelen aan een jaarlijks forfaitair subsidiesysteem, dat door een simpele beslissing van de overheid kon worden opgeheven.

Il était en effet impensable ou du moins difficilement imaginable de lier un système de pension à charge du Trésor public à un système d'allocation forfaitaire annuelle qui pouvait être supprimé par simple décision de l'autorité publique.


Volgens de Hoge Raad betreft het administratieve taken. Volgens hem is het immers ondenkbaar dat de Commissie voor de gerechtskosten, een administratief rechtscollege, in tweede lijn een rechterlijke beslissing zou beoordelen.

Le Conseil supérieur assimile cela à des tâches administratives car il serait inconcevable que la Commission des frais de justice, juridiction administrative, apprécie en deuxième ligne une décision judiciaire.


Het is immers ondenkbaar dat de Congolese regering het grondgebied weer onder controle krijgt zonder een leger, een politiemacht en een gerechtelijk apparaat dat goed opgeleid, goed gereguleerd en goed betaald is.

Comment, en effet, envisager que l’État congolais puisse reprendre le contrôle de son territoire sans armée, ni forces de police, ni appareil judiciaire bien formé, bien encadré, bien payé?


Voor zowel de leden van mijn fractie als de leden van onze commissie was het ondenkbaar dat de oude lidstaten niet onder het uitgebreide toepassingsgebied van de verordening zouden vallen. Wij weten immers allemaal dat de huisvesting van gemarginaliseerde gemeenschappen en met name de Roma een ernstig probleem is dat vele sociale aspecten heeft en zich in alle lidstaten van de Europese Unie voordoet.

Il était impensable, à la fois pour les membres de mon groupe politique et pour notre commission, que les anciens États membres ne soient pas inclus dans cette extension de la portée du règlement, car – comme nous le savons tous – les problèmes de logement auxquels les groupes sociaux marginalisés, surtout les Roms, sont confrontés sont graves et entraînent des répercussions sociales dans tous les États membres de l’Union européenne.


Ter afsluiting kan ik nogmaals bevestigen dat de Commissie absoluut bereid is om continu contact te onderhouden met het Parlement. Het is immers ondenkbaar dat wij op een dusdanig belangrijk terrein als de grondrechten tot actie over zouden gaan, zonder rechtstreeks en continu contact te onderhouden met het Parlement en naar zijn stem te luisteren.

Je conclurai mon intervention en soulignant que la Commission désire ardemment maintenir un dialogue ininterrompu avec le Parlement, parce qu’il est impensable, compte tenu de l’importance de la question des droits fondamentaux, d’engager une action sans avoir de contact direct et continu avec cette Assemblée, sans tenir compte de son avis.


Ik weet daarom zeker dat het ons zal lukken om die 13 miljoen euro te vinden in het flexibiliteitsinstrument. Het is immers vrijwel ondenkbaar dat wij er nu nog in zullen slagen die 13 miljoen te verkrijgen uit de definitieve uitvoering van de begroting van het jaar 2005.

Je suis donc convaincu que nous serons en mesure de trouver ces treize millions à partir de l’instrument de flexibilité, dès lors qu’à ce stade, nous estimons qu’il serait irréaliste de penser pouvoir obtenir 13 millions dans le cadre de la dernière phase d’exécution du budget 2005.




D'autres ont cherché : immer groenend     immers     sempervirens     zou immers ondenkbaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou immers ondenkbaar' ->

Date index: 2022-03-25
w