Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb

Vertaling van "zou impliceren bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

certaines impuretés favorisent les criques ( coulées sulfureuses par exemple )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten slotte kunnen vragen gesteld worden bij de eventuele tijdswinst die de voorgestelde maatregel zou impliceren (bijvoorbeeld mogelijkheid tot vragen van bijkomend onderzoek bij de regeling van de rechtspleging wordt verschoven naar de preliminaire zitting).

Enfin, on peut s'interroger quant à l'éventuel gain de temps que représenterait la mesure proposée (exemple: la possibilité de demander des actes d'instruction complémentaires lors du règlement de la procédure est reportée à l'audience préliminaire).


Dit heeft voor gevolg dat men binnen de bestaande budgettaire middelen moet blijven, wat aanwending van middelen van andere posten zou impliceren (bijvoorbeeld het landbouwfonds).

Il faut dès lors rester dans le cadre des moyens budgétaires existants, ce qui impliquerait une réaffectation de moyens inscrits à d'autres postes (par exemple le fonds agricole).


Ten slotte kunnen vragen gesteld worden bij de eventuele tijdswinst die de voorgestelde maatregel zou impliceren (bijvoorbeeld mogelijkheid tot vragen van bijkomend onderzoek bij de regeling van de rechtspleging wordt verschoven naar de preliminaire zitting).

Enfin, des questions peuvent être posées quant à l'éventuel gain de temps que signifierait la mesure proposée (par exemple, la possibilité de demander des actes d'instruction complémentaires lors du règlement de la procédure est déplacée à l'audience préliminaire).


Dit heeft voor gevolg dat men binnen de bestaande budgettaire middelen moet blijven, wat aanwending van middelen van andere posten zou impliceren (bijvoorbeeld het landbouwfonds).

Il faut dès lors rester dans le cadre des moyens budgétaires existants, ce qui impliquerait une réaffectation de moyens inscrits à d'autres postes (par exemple le fonds agricole).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle scenario's impliceren ingrijpende veranderingen van bijvoorbeeld koolstofprijzen en desbetreffende technologieën en netwerken.

Ils impliquent tous des changements importants en ce qui concerne, par exemple, les prix du carbone, les technologies et les réseaux.


Een gemeenschappelijke procedure en een uniforme status impliceren een nog grotere inzet van de middelen op het gebied van buitenlands beleid waarover de Unie beschikt, bijvoorbeeld bij het verzamelen en uitwisselen van informatie over de landen van herkomst, het toezicht op de toestroom, de mensenrechtensituatie, en het toezicht op de wederopbouw en op de humanitaire hulp in de landen of regio's van herkomst.

Une procédure commune et un statut uniforme impliquent une mobilisation encore plus importante des moyens de politique extérieure dont dispose l'Union, par exemple, dans la collecte et l'échange d'informations sur les pays d'origine, le suivi des flux, la situation des droits de l'homme, le suivi de la reconstruction et de l'aide humanitaire dans les pays ou régions d'origine.


De werking van de eerste optie is volkomen duidelijk; wat de tweede betreft, zou zij bijvoorbeeld het volgende impliceren : een natuurlijk kind wordt overgeplaatst door zijn Franse vader : het heeft zijn gewone verblijfplaats in Spanje, waar het met zijn moeder woonde; beiden hebben ook de Franse nationaliteit; in dit voorbeeld zou de overplaatsing moeten worden beschouwd als zijnde onrechtmatig in de zin van de Conventie, bij toepassing van de Franse wet, als zijnde bevoegd aangeduid door de Spaanse conflictregel inzake bewaring, en onafhankelijk van het feit dat de toepassing van de interne Spaanse wet waarschijnlijk tot een andere ...[+++]

Le jeu de la première option est parfaitement clair; en ce qui concerne la seconde, elle impliquerait, par exemple, que le déplacement par son père français d'un enfant naturel ayant sa résidence habituelle en Espagne où il habitait avec sa mère, tous les deux étant aussi de nationalité française, devrait être considéré comme illicite au sens de la Convention, par application de la loi française désignée comme compétente par la règle de conflit espagnole en matière de garde et indépendamment du fait que l'application de la loi intern ...[+++]


Hoewel deze verdere maatregelen als meer indringend kunnen worden beschouwd dan andere informatievereisten - een gescheiden boekhouding kan bijvoorbeeld een vrije keuze bij de toewijzing van kosten impliceren - vergroten zij niettemin de transparantie van centrale tegenpartijen en effectenafwikkelingssystemen.

Bien qu'elles puissent paraître plus intrusives que d'autres obligations de publicité - la séparation des comptes peut notamment impliquer des choix discrétionnaires quant à l'imputation des charges-, ces dispositions sont de nature à renforcer le degré de transparence des contreparties centrales et des systèmes de règlement-livraison de titres.


(a) de voorwaarden voor toegang tot werk als werknemer of zelfstandige, voorzover deze werkzaamheden, zelfs indien zij slechts voor een bepaalde gelegenheid worden verricht, geen deelname aan de uitoefening van het openbaar gezag impliceren, alsmede de arbeidsvoorwaarden, bijvoorbeeld veilige en gezonde werkomstandigheden, zoals bepaald door communautaire wetgeving ook wat betreft salariëring en ontslag, zoals onder andere vastgesteld door communautaire wetgeving;

(a) conditions d'accès à un emploi salarié et à une activité non salariée, lorsque ces activités ne participent pas à l’exercice de l’autorité publique, ainsi que de conditions d’emploi et de travail, y compris les conditions de sécurité et de santé telles qu'elles sont définies dans la législation communautaire et les conditions de licenciement et de rémunération telles qu'elles sont définies notamment dans la législation communautaire;


In sommige bedrijven wordt discriminatie toegepast op het niveau van de loopbaanontwikkeling of wat betreft de toegang tot de beroepsopleiding, of worden de werknemers hiërarchisch onderverdeeld op grond van het ras waartoe zij behoren, door bijvoorbeeld niet-blanke werknemers geen posten te laten bezetten die contacten met cliënten impliceren.

Dans certaines entreprises, se développent des entraves discriminatoires au déroulement de carrières, à l'accès à la formation professionnelle, les salariés sont hiérarchisés sur des critères de "race", comme le fait de ne pas mettre des employés de couleur à des postes en contact avec la clientèle.




Anderen hebben gezocht naar : bijvoorbeeld     zou impliceren bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou impliceren bijvoorbeeld' ->

Date index: 2024-03-21
w