De verzoekers voeren evenmin enig gegeven aan waaruit zou kunnen blijken dat zij, als lid van een wetgevende vergadering, als lid van een oppositie of zelfs als fractieleider van een oppositiepartij, persoonlijk in hun situatie, rechtstreeks of indirect door het aangevochten decreet zouden worden geraakt.
Les parties requérantes n'apportent pas non plus d'élément qui ferait apparaître qu'en tant que membre d'une assemblée législative, membre de l'opposition au sein de cette assemblée ou même chef de groupe d'un parti d'opposition, elles seraient personnellement affectées dans leur situation, de manière directe ou indirecte, par le décret attaqué.