Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou men die bevoegdheden opnieuw willen mengen " (Nederlands → Frans) :

15. benadrukt dat de voorwaarden van artikel 4 van Verordening (EU) nr. 211/2011 bepalen dat "wanneer de Commissie weigert een voorgesteld burgerinitiatief te registreren, [...] zij de organisatoren in kennis [stelt] van de redenen daarvoor en van alle gerechtelijke en niet-gerechtelijke beroepsmogelijkheden die voor hen open staan"; heeft in dit opzicht oog voor de vele klachten van organisatoren over het feit dat zij geen gedetailleerde en uitputtende redenen hebben ontvangen voor de afwijzing van hun EBI's; verzoekt de Commissie ...[+++]

15. insiste sur le fait qu'en vertu de l'article 4 du règlement (UE) n° 211/2011, "lorsqu'elle refuse d'enregistrer une proposition d'initiative citoyenne, la Commission informe les organisateurs des motifs de ce refus, ainsi que de toutes les voies de recours judiciaires et extrajudiciaires dont ils disposent"; prend acte, à cet égard, des nombreuses protestations exprimées par les organisateurs parce qu'ils n'avaient pas reçu d'informations détaillées et exhaustives justifiant le rejet de leur ICE; invite la Commission à expliquer de manière détaillée le refus d'une ICE, si elle estime que celle-ci se trouve "manifestement hors du ch ...[+++]


Indien men de techniek van apparentering opnieuw zou willen invoeren voor de kieskring Brussel, zou men deze maatregel moeten beschouwen als een bijzondere modaliteit op grond van artikel 63, § 4, van de Grondwet.

Si l'on voulait réintroduire une modalité spécifique à la circonscription de Bruxelles, telle la possibilité d'apparentement avec les listes de Bruxelles, il faudrait considérer cette mesure comme une modalité spéciale en application de l'article 63, § 4, de la Constitution.


Men moet het subsidiariteitsbeginsel beter toepassen, en de Belgische Regering heeft gelijk wanneer ze in haar document stelt geen opsomming van bevoegdheden te willen, wel zou het objectief beter bepaald moeten worden.

Il faut mieux appliquer le principe de subsidiarité et le document du Gouvernement belge a raison de ne pas vouloir un simple catalogue de compétences mais l'objectif devrait être mieux déterminé.


11. benadrukt opnieuw dat Burundi gebonden is door de mensenrechtenclausule van de Overeenkomst van Cotonou, het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het Afrikaans Handvest van de rechten van de mens en de volkeren en op grond daarvan verplicht is de universele rechten van de mens, waaronder de vrijheid van meningsuiting, te eerbiedigen; dringt er bij de regering van Burundi op aan dat zij in de aanloop naar de verkiezingen in 2015 een echt, open politiek debat mogelijk maakt, waarbij niemand bang voor intimidatie hoeft te zijn, en wel ...[+++]

11. rappelle que le Burundi est lié par la clause sur les droits de l'homme de l'accord de Cotonou, le pacte international relatif aux droits civils et politiques et la charte africaine des droits de l'homme et des peuples, et a par conséquent l'obligation de respecter les droits de l'homme universels, y compris la liberté d'expression; demande au gouvernement burundais de permettre qu'un véritable débat politique ouvert ait lieu en prévision des élections de 2015 sans craintes d'intimidations, en évitant de s'immiscer dans la gestion interne des partis de l'opposition, d'édicter des restrictions de campagne s'appliquant à ...[+++]


64. is er verheugd over dat opnieuw toegezegd wordt toe te willen treden tot het Europees Hof voor de rechten van de mens; beschouwt het advies van het Europees Hof van Justitie over de toetreding van de Europese Unie tot het Europees Hof voor de rechten van de mens evenwel een flinke tegenslag voor de mensenrechten;

64. se félicite de l'engagement renouvelé d'adhérer à la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH); estime cependant que l'avis de la Cour de justice européenne sur l'adhésion de l'Union à la Cour européenne des droits de l'homme constitue un sévère camouflet pour les droits de l'homme;


Die noodzakelijk concrete benadering van een rechtscollege als het Europees Hof voor de rechten van de mens, betekent niet dat het de wetgever verboden zou zijn zich in die aangelegenheden te mengen, maar de regels die hij ter zake zou uitvaardigen moeten gemotiveerd kunnen worden met inachtneming van de zonet in herinnering gebrachte beginselen, willen ze de grondwettigheidstoetsing en de toetsing aan het verd ...[+++]

Cette approche nécessairement concrète d'une juridiction comme la Cour européenne des droits de l'homme ne signifie pas qu'il serait interdit au législateur d'intervenir dans ces matières, mais, afin de pouvoir résister au contrôle de constitutionnalité et de conventionnalité, les règles qu'il édicterait en la matière doivent pouvoir faire l'objet d'une motivation tenant compte des principes qui viennent d'être rappelés.


Zo ja, welke maatregelen werden er genomen om te voorkomen dat een dergelijke situatie zich in de toekomst opnieuw zou voordoen, met name op het vlak van ondersteuning van de ontvangkantoren die men blijkbaar verantwoordelijk zou willen stellen voor de vertraging ?

Dans l'affirmative, quelles sont les mesures qui auraient été prises afin d'éviter qu'une telle situation se reproduise dans le futur notamment en terme de soutien aux bureaux de recettes auxquels on semble vouloir imputer la responsabilité de ce retard ?


We willen ons absoluut niet mengen in de bevoegdheden van de nationale parlementen – laat dat duidelijk zijn.

Nous ne souhaitons en aucun cas – et je veux le préciser clairement – nous ingérer dans les droits souverains de nos parlements nationaux.


Het probleem met dit verslag is dat men opnieuw een typisch monster van Loch Ness van de Eurofederalisten loslaat, namelijk het spook van de transnationale lijsten op basis waarvan men een deel van het Europees Parlement zou willen laten verkiezen.

Le problème, avec ce rapport, c’est qu’il lâche une fois de plus le monstre du Loch Ness des fédéralistes européens, à savoir, le spectre des listes transnationales, sur la base desquelles on voudrait élire une partie du Parlement européen.


Nu zou men die bevoegdheden opnieuw willen mengen. Gewestsenatoren zouden zich dan bezighouden met fundamentele elementen van de sociale zekerheid, ethische problemen, fundamenteel economische problemen of zelfs met de wet op de universele bevoegdheid.

On voudrait à présent à nouveau mélanger les compétences - les sénateurs régionaux s'intéresseraient aux éléments fondamentaux de la sécurité sociale, à des problèmes éthiques, à un problème économique fondamental, voire à la loi sur la compétence universelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou men die bevoegdheden opnieuw willen mengen' ->

Date index: 2023-04-02
w