Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou men toch geen aanzienlijke » (Néerlandais → Français) :

Anders zou men toch geen aanzienlijke belasting betalen om een statuut te wijzigen.

Si ce n'était pas le cas, l'on ne paierait pas une taxe d'un montant considérable pour modifier le statut.


Anders zou men toch geen aanzienlijke belasting betalen om een statuut te wijzigen.

Si ce n'était pas le cas, l'on ne paierait pas une taxe d'un montant considérable pour modifier le statut.


' Er wordt overigens vastgesteld bij het lezen van de verschillende vermelde studies tot staving van de memorie van toelichting en, meer bepaald, bij het lezen van de strategische milieubeoordelingen van de Studies over de perspectieven van elektriciteitsbevoorrading 2008-2017 en 2030, dat de exploitatie op lange termijn van Doel 1 en Doel 2 geen aanzienlijk negatief effect zou hebben voor wat betreft de luchtvervuiling, broeikasgasemissie, bodemverontreiniging, productie van nucleair en niet-nucleair afval, de menselijke gezondheid e ...[+++]

' II est au demeurant constaté, à la lecture des diverses études citées à l'appui de l'exposé des motifs et, plus particulièrement, à la lecture des évaluations environnementales stratégiques des Etudes sur les perspectives d'approvisionnement en électricité 2008-2017 et 2030, que l'exploitation à long terme de Doel 1 et de Doel 2 n'aura pas d'effet négatif notable en termes de pollution de l'air, d'émission de gaz à effet de serre, de pollution du sol, de production de déchets non nucléaires et nucléaires, de santé humaine ou encore d'écosystème.


Ook hier is voorzien in een terugvaloptie en geldt dat, indien in weerwil van de verplichting toch geen dergelijke clausule zou zijn opgenomen in de opdrachtdocumenten, dan de regeling van rechtswege van toepassing moet worden geacht (de ganse regeling vervat in artikel 38/11).

Ici aussi, une option de repli est prévue. En effet, si les documents du marché, malgré l'obligation, ne devaient pas contenir une telle clause, les règles seront réputées être applicables de plein droit (toutes les règles reprises à l'article 38/11).


Misschien zou men toch moeten bepalen dat men, indien men het juiste adres kent van de betrokkene, hem ten minste ook op dat adres verwittigt.

Peut-être faudrait-il quand même prévoir que, si l'on connaît l'adresse exacte de l'intéressé, il faut au moins l'avertir aussi à cette adresse.


Misschien zou men toch moeten bepalen dat men, indien men het juiste adres kent van de betrokkene, hem ten minste ook op dat adres verwittigt.

Peut-être faudrait-il quand même prévoir que, si l'on connaît l'adresse exacte de l'intéressé, il faut au moins l'avertir aussi à cette adresse.


Indien men de vergoeding van slachtoffers van daden van moed hecht aan afdeling II, zou men toch een aantal aanpassingen moeten doen om de procedure aan te passen aan de verschillende situaties.

Si l'on rattache l'indemnisation de victimes d'actes de courage à la section II, il faudra apporter un certain nombre d'adaptations à la procédure pour tenir compte des diverses situations.


Een niet-gemoduleerde vaststelling van ongrondwettigheid in de voorliggende zaak zou leiden tot een aanzienlijke rechtsonzekerheid omdat de verwijzende rechter, de rechters bij wie dezelfde zaak aanhangig zou worden gemaakt en elke rechter bij wie een identieke zaak aanhangig zou worden gemaakt geen expliciete grond meer zouden hebben om het bedrag van de opzeggingsvergoeding te bepalen van een arbeider of van een bediende die is ontslagen in de period ...[+++]

Un constat non modulé d'inconstitutionnalité dans la présente affaire entraînerait une insécurité juridique considérable, dès lors que le juge a quo, les juges qui seraient saisis de la même affaire et tout juge qui serait saisi d'une affaire identique n'auraient plus de fondement exprès pour déterminer le montant de l'indemnité compensatoire de préavis d'un ouvrier ou d'un employé licencié durant la période du 9 juillet au 31 décembre 2013.


Ook al zijn er op dit moment geen concrete tekenen van gevaar of dreiging, toch volgt het centrum de activiteiten van de New Age-groepen met veel aandacht op. Op die manier wil het de risico’s bestuderen van collectieve zelfmoorden of bedreigingen voor mens en maatschappij.

Même s’il n’existe pas à l’heure actuelle de signes concrets de danger, le centre suit de près ces activités pour étudier les risques de suicides collectifs ou de menaces pour la société ou l’individu.


* Er bestaat weliswaar enige belangstelling voor nadere verduidelijking van de situaties van organisaties die sociale diensten verlenen overeenkomstig het Gemeenschapsrecht en voor de bescherming van niet-economische diensten van algemeen belang als onderdeel van het Europees sociaal model, maar toch is men het er over het algemeen over eens dat de Gemeenschap geen extra bevoegdheden moet verkrijgen op het terrein van de niet-econo ...[+++]

* Si l'on observe un certain intérêt pour une nouvelle clarification de la situation des organismes assurant des services sociaux dans le cadre du droit communautaire et pour la protection des services d'intérêt général à caractère non économique en tant que partie intégrante du modèle social européen, on note également un large consensus sur l'idée que la Communauté ne doit pas disposer de compétences nouvelles en ce qui concerne les services non économiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou men toch geen aanzienlijke' ->

Date index: 2022-02-15
w