Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou miljoenen zoniet miljarden " (Nederlands → Frans) :

Het opvoeren van de recyclingpercentages dankzij betere inzamelsystemen en betere recyclinginfrastructuur, met name in ontwikkelingslanden, zou miljoenen, zoniet miljarden tonnen broeikasgasemissies kunnen voorkomen en eventueel talrijke groene arbeidsplaatsen kunnen genereren.

L’intensification du recyclage, grâce à une amélioration des systèmes de collecte et des infrastructures de recyclage, en particulier dans les pays en développement, permettrait d'éviter des millions, voire des milliards, de tonnes d'émissions de gaz à effet de serre et de créer un nombre potentiellement très élevé d'emplois «verts».


Maar u wilt niet de speculanten belasten, die met high-frequency-trading miljoenen en miljarden de hele wereld over schuiven en ervoor zorgen dat onze economie onberekenbaar wordt, ook onberekenbaar voor de goede ondernemer, de goede belegger, die morgen nieuwe werkgelegenheid wil creëren.

Les éléments que vous ne voulez pas taxer sont les spéculateurs: ceux qui déplacent des millions et des milliards à travers le monde entier avec leur courtage à haute fréquence, rendant ainsi notre économie imprévisible - imprévisible aux yeux mêmes des bons entrepreneurs et des bons investisseurs qui veulent créer des emplois décents pour l’avenir.


We zijn koplopers op het gebied van hoogwaardige auto's en producten zoals smartphones, en we moeten ervoor zorgen dat nadat miljoenen of miljarden in deze producten zijn geïnvesteerd, deze niet simpelweg worden ondermijnd.

Nous sommes leaders mondiaux dans le domaine des véhicules motorisés à haute valeur et des produits comme les téléphones intelligents, et nous devons être très vigilants pour ne pas laisser ces produits être bêtement doublés, après avoir investi des millions ou des milliards pour les mettre au point.


Het moet wel heel bitter zijn voor bedrijven die miljoenen – soms miljarden – investeren in nieuwe producten en nieuwe ontwerpen om te zien dat die producten worden ondermijnd door namaakproducten elders.

Cela doit être rageant, pour une entreprise qui a investi des millions (parfois des milliards) dans de nouveaux produits et de nouvelles conceptions, de voir ses produits être doublés par des contrefaçons venues d’ailleurs.


Een snel akkoord over de jaarrekeningenrichtlijn zal de administratieve lasten van miljoenen kleine en micro-ondernemingen in Europa verlichten, waardoor zij samen jaarlijks miljarden euro's kunnen besparen.

Un accord rapide sur la directive comptable permettra de réduire la charge administrative pour des millions de micro-entreprises et de petites entreprises européennes qui feront, ensemble, des milliards d'euros d'économies chaque année.


Het is goed om eens na te denken over het totale aantal gegevens dat bij de Europese autoriteiten wordt bewaard; dit zijn geen honderdduizenden, ook niet miljoenen, maar miljarden gegevenseenheden die raken aan de persoonlijkheid van iedere individu, omdat de informatie die wordt bewaard, in geval van kwade bedoelingen - die ik echter aan geen enkele lidstaat toeschrijf - bij elkaar kan worden gevoegd om profielen op te stellen, zodat achterhaald kan worden wat burgers die niet gewenst zijn, allemaal doen.

Il nous faut garder à l’esprit que le volume des données stockées par les autorités européennes se chiffre non pas en centaines de milliers, ni même en millions, mais en milliards d’unités de données relatives à la personnalité de chaque individu. Ces informations stockées pourraient, si elles étaient utilisées à des fins malveillantes - quoique je ne prête de mauvaises intentions à aucun État - être rassemblées en vue de définir des profils nous permettant de savoir ce que trament les citoyens qui ne nous plaisent pas.


De Unie en de lidstaten verliezen jaarlijks vele honderden, zoniet miljarden euro door de verkoop van tabaksproducten op de zwarte markt, omdat er geen accijnzen, geen BTW en geen douanerechten worden afgedragen.

Chaque année, l’Union européenne et les États membres perdent de nombreuses centaines, voire des milliards d’euros en raison de la perte de taxes, de TVA et de recettes douanières due au marché noir des produits du tabac.


Hij heeft gezorgd voor miljoenen nieuwe banen en honderden miljarden euro's aan extra welvaart.

Il a permis la création de millions d'emplois et a engendré des centaines de milliards d'euros de richesse supplémentaire.


Het nadeel dat volgt uit de artikelen 19 en 71 samen, vloeit voort uit de volkomen ongrondwettige belasting die door die bepalingen wordt opgelegd, met een extreem hoog bedrag, een belasting die op een volkomen ongrondwettige wijze zou worden besteed voor de oprichtings-, personeels- en werkingskosten van de kansspelcommissie en van haar secretariaat, zodat de terugbetaling van de miljoenen, of zelfs miljarden frank die zouden zijn betaald, achteraf uiterst zwaar zou zijn voor de gemeenschap.

Le préjudice résultant des articles 19 et 71 combinés provient de la taxe totalement inconstitutionnelle imposée par ces dispositions, au montant extrêmement élevé, taxe qui serait affectée, de manière totalement inconstitutionnelle, aux frais d'installation, de personnel et de fonctionnement de la commission des jeux de hasard et de son secrétariat, de telle manière que le remboursement des millions, voire milliards de francs payés, serait par la suite extrêmement lourd pour ...[+++]


Namaak en piraterij kosten de Europese economie jaarlijks miljarden euro's en miljoenen arbeidsplaatsen.

La contrefaçon et le piratage coûtent chaque année à l'économie européenne des milliards d'euros et des milliers d'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou miljoenen zoniet miljarden' ->

Date index: 2024-06-12
w