Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Beslissen over de zaak ten gronde
Beslissen welke producten moeten worden opgeslagen
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Over het beroep beslissen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Ten gronde beslissen
Uit eigen beweging beslissen

Vertaling van "zou moeten beslissen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beslissen welke producten moeten worden opgeslagen

décider des produits à stocker


beslissen over de zaak ten gronde | ten gronde beslissen

statuer au fond


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overigens zijn dezelfde verzoekende partijen van mening dat, indien het Hof het voormelde verschil en de voormelde overeenkomst in behandeling discriminerend zou achten, het ook zou moeten beslissen dat de paragrafen 3 tot 5 van artikel 150 van de bestreden wet op buitensporige en discriminerende wijze afbreuk doen aan de rechtszekerheid en aan het gewettigd vertrouwen van de toegevoegde rechters met opdracht in de arbeidsrechtbank of rechtbank van koophandel en van de toegevoegde substituten-arbeidsauditeur.

Par ailleurs, les mêmes parties requérantes estiment que, dans l'éventualité où la Cour jugerait discriminatoires les différence et identité de traitement précitées, elle devrait alors également décider que les paragraphes 3 à 5 de l'article 150 de la loi attaquée portent une atteinte excessive et discriminatoire à la sécurité juridique et à la confiance légitime des juges de complément délégués au tribunal du travail ou de commerce et des substituts de complément de l'auditeur du travail.


Hierdoor wordt voorkomen dat de voorzitter van het hoofdbureau van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde zou moeten beslissen over aangelegenheden die betrekking hebben op de kieskring Leuven, wat niet in overeenstemming zou zijn met het beginsel van de territoriale integriteit.

L'on évite ainsi que le président du bureau principal de la circonscription de Bruxelles-Hal-Vilvorde doive prendre une décision sur des matières relatives à la circonscription électorale de Louvain, ce qui ne serait pas conforme au principe de l'intégrité territoriale.


Mevrouw Crombé-Berton onderstreept dat men logischerwijs eerst zou moeten beslissen over het verslag van het remuneratiecomité, alvorens het verlenen van de kwijting aan de bestuurders te bespreken.

Mme Crombé-Berton souligne qu'il faudrait, en toute logique, d'abord approuver le rapport du comité de rémunération avant de discuter de la décharge aux administrateurs.


Spreker is van oordeel dat een onafhankelijke rechter over dergelijke aangelegenheden zou moeten beslissen.

L'intervenant estime que, dans de telles questions, la décision devrait être prise par un juge indépendant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De indiener van het wetsvoorstel is van oordeel dat het parlement principieel zou moeten beslissen dat de elektronische toestellen in de casino's kunnen worden opgesteld zoals de bingos in de herberguitbatingen.

L'auteur de la proposition de loi est d'avis que le Parlement devrait décider par principe que les appareils électroniques peuvent être installés dans les casinos comme les bingos peuvent l'être dans les débits de boissons.


Het komt eigenaardig voor dat de correctionele kamer van het hof van beroep (de kamer van inbeschuldigingstelling), zonder over het dossier te beschikken, zou moeten beslissen over de voorlopige invrijheidstelling betreffende een zaak die op dat ogenblik aanhangig is voor het hof van assisen.

Le fait que la chambre correctionnelle de la cour d'appel (la chambre des mises en accusation) doive se prononcer sur la question de la mise en liberté provisoire dans une affaire qui serait en instance devant la cour d'assises et ce, sans disposer du dossier répressif, serait anormal.


Ten aanzien van de vraag of de autoriteiten die moeten beslissen over de erkenning en de uitvoering al dan niet verplicht de weigeringsgronden moeten toepassen, bepalen de kaderbesluiten duidelijk dat de bevoegde autoriteit de erkenning van het vonnis en de uitvoering van de sanctie “kan” weigeren als de gronden daarvoor van toepassing zijn.

En ce qui concerne la question de savoir si l’application des motifs de refus devrait être facultative pour les autorités compétentes qui statueront sur la reconnaissance et l’exécution, le texte des décisions-cadres précise clairement que l’autorité compétente «peut» refuser de reconnaître le jugement et d’exécuter la condamnation si les motifs de refus s’appliquent.


Het is wenselijk vast te stellen welke maatregelen de lidstaten in dat geval kunnen treffen en op grond van welke beginselen zij moeten beslissen welke maatregelen moeten worden genomen.

Il convient d’établir les mesures qui peuvent être adoptées par les États membres dans un tel cas et les principes gouvernant la décision sur le choix des mesures à prendre.


De risico's moeten in de eerste plaats worden bepaald door de organisaties waarvoor deze verplichtingen gelden. Zij zullen moeten beslissen welke maatregelen dienen te worden vastgesteld om deze risico's te verkleinen.

Les risques devront d'abord être recensés par les entités soumises à ces obligations, qui devront décider des mesures à adopter pour les atténuer.


In het eerste geval is het de Raad van State niet duidelijk waarom net die operator, die niet meer over het bewuste nummer beschikt, zou moeten beslissen over het tijdvak waarin dat nummer niet aan een abonnee mag worden toegewezen.

Dans la première hypothèse, le Conseil d'Etat ne voit pas pourquoi c'est cet opérateur, qui ne dispose plus du numéro en question, qui devrait décider de la durée pendant lequel ce numéro ne peut pas être attribué à un abonné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou moeten beslissen' ->

Date index: 2024-12-05
w