Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemmingsverslagen genereren
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eenheid voor het genereren van tekens
Klokgenerator
Klokschakeling voor het genereren van kloksignalen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Reconciliatierapporten genereren

Vertaling van "zou moeten genereren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afstemmingsverslagen genereren | reconciliatierapporten genereren

générer des rapports de rapprochement


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


klokgenerator | klokschakeling voor het genereren van kloksignalen

générateur de tops horloge | générateur d'horloge


eenheid voor het besturen van afleesschermen en het genereren van tekens

circuit de contrôle des affichages de caractères


eenheid voor het genereren van tekens

circuit de génération de caractères | générateur de caractères | générateur de polices de caractères
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie geen toegang heeft tot de broncode van de coderingssoftware kan deze techniek heel moeilijk op het spoor komen, aangezien men honderden miljarden sleutels zou moeten genereren om het bedrog te ontdekken.

Sans accès au code source du logiciel de chiffrement, cette dernière technique est difficilement détectable car il faudrait générer plusieurs centaines de milliards de clés pour s'apercevoir de la supercherie.


Wie geen toegang heeft tot de broncode van de coderingssoftware kan deze techniek heel moeilijk op het spoor komen, aangezien men honderden miljarden sleutels zou moeten genereren om het bedrog te ontdekken.

Sans accès au code source du logiciel de chiffrement, cette dernière technique est difficilement détectable car il faudrait générer plusieurs centaines de milliards de clés pour s'apercevoir de la supercherie.


Het is oorspronkelijk opgezet voor een periode van drie jaar en zou ten minste 315 miljard EUR aan investeringen moeten genereren met een zo hoog mogelijke inbreng van de particuliere sector.

L’EFSI a été créé initialement pour trois ans, dans le but de mobiliser au moins 315 milliards d’euros d’investissements avec la plus grande participation possible du secteur privé.


Aangenomen wordt dat als de EU-garantie wordt gecombineerd met een door de EIB te verstrekken bedrag van 5 000 000 000 EUR, de EFSI-steun een bedrag van 60 800 000 000 EUR aan extra investeringen door de EIB en het EIF zou moeten genereren.

D’après les prévisions, une fois la garantie de l’Union combinée au montant de 5 000 000 000 EUR à fournir par la BEI, le soutien de l’EFSI devrait générer 60 800 000 000 EUR d’investissements supplémentaires de la BEI et du FEI.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangenomen wordt dat als de garantie wordt gecombineerd met een door de EIB te verstrekken bedrag van 5 000 000 000 EUR, de EFSI-steun een bedrag van 60 800 000 000 EUR aan extra investeringen door de EIB en het EIF zou moeten genereren.

D’après les prévisions, une fois la garantie combinée au montant de 5 milliards d’EUR à fournir par la BEI, le soutien de l’EFSI devrait générer 60,8 milliards d’EUR d’investissements supplémentaires de la BEI et du FEI.


De groei die Europa de komende tien jaar moet genereren zal voor een deel moeten komen van de opkomende economieën, aangezien hun middenklasse goederen en diensten ontwikkelt en importeert ten aanzien waarvan de Europese Unie een relatief voordeel heeft.

C’est dans les économies émergentes – dont les classes moyennes se développent et importent des biens et des services pour lesquels l’Union européenne dispose d’un avantage concurrentiel – que l’Europe devra tirer une partie de sa croissance des dix années à venir.


Om dat project te financieren, zou de firma Northern Diabolo nv haar inkomsten genereren door middel van een bijdrage die elke reiziger zou moeten betalen bij vertrek of aankomst in Brussel-Nationaal-Luchthaven.

Pour financer ce projet, la firme Nothern Diabolo SA tirerait ses revenus par l’intermédiaire d’une redevance que devrait acquitter chaque voyageur au départ ou à destination de Bruxelles-National-Aéroport.


Volgens de Europese Commissie zou de openstelling van de markten tijdens het eerste jaar ten minste 72 miljoen euro opbrengst en meer dan 1000 bijkomende rechtstreekse arbeidsplaatsen moeten genereren.

L'ouverture des marchés devrait, selon la Commission européenne, générer des bénéfices économiques d'une valeur d'au moins 72 millions d'euros et plus de 1 000 emplois directs supplémentaires la première année.


In ieder geval zou de operationaliteit van de politie hiermee aanzienlijk verhoogd worden en zouden anderzijds de helikopterpiloten die toch in het kader van hun training voldoende vlieguren moeten presteren, ook hun operationaliteit kunnen verhogen, waardoor de toch aanzienlijke investering in deze toestellen een belangrijke meerwaarde zou kunnen genereren.

En tout cas, le caractère opérationnel de la police serait de la sorte notablement augmenté et, d'autre part, les pilotes d'hélicoptères qui, dans le cadre de leur entraînement, doivent malgré tout voler un certain nombre d'heures, pourraient ainsi également accroître leur capacité opérationnelle, ce qui pourrait constituer une importante plus-value pour l'investissement, malgré tout considérable, consenti pour l'acquisition de ces appareils.


Aan deze algemene voorwaarden, die op zich onvoldoende zijn om innovatie te genereren, moeten twee specifiekere doelstellingen worden toegevoegd: de nadruk leggen op de oprichting en groei van innoverende ondernemingen die, in de context van de kenniseconomie, van doorslaggevend belang zijn (doelstelling 3), en voortbouwen op het systeemmodel van innovatie door de werking van de sleutelinterfaces tussen de actoren in het innovatieproces te optimaliseren (doelstelling 4).

À ce contexte général, qui ne suffit pas à lui seul à générer l'innovation, il faut ajouter deux objectifs plus ciblés: encourager la création et le développement des entreprises innovantes (troisième objectif), ce qui, dans le cadre de l'économie fondée sur la connaissance, revêt une importance cruciale, et mettre en oeuvre la conception systémique de l'innovation en rendant plus performants les interfaces clés entre les différents acteurs du processus d'innovation (quatrième objectif).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou moeten genereren' ->

Date index: 2021-12-04
w