Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Deze
Dit
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Is gericht tot de lidstaten
Is gericht tot de lidstaten overeenkomstig de verdragen
RECHTSINSTRUMENT
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Rechtstreeks op inflatiedoelstellingen gericht beleid

Traduction de «zou moeten gericht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie uit te voeren gerichte onderzoekprogramma's(1988-1991) | Door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie uit te voeren gerichte onderzoeksprogramma's(1988-1991)

Programmes spécifiques de recherche à exécuter par le Centre commun de recherche pour la Communauté européenne de l'énergie atomique(1988-1991)


rechtstreeks op een inflatiedoelstelling gericht beleid | rechtstreeks op inflatiedoelstellingen gericht beleid

ciblage direct de l'inflation | fixation d'objectifs directs d'inflation | objectifs directs d'inflation


[Deze]/[dit] [RECHTSINSTRUMENT] is gericht tot de lidstaten | [Deze]/[dit] [RECHTSINSTRUMENT] is gericht tot de lidstaten overeenkomstig de verdragen

Les États membres sont destinataires du présent [acte] conformément aux traités. | Les États membres sont destinataires du présent [acte].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De doelstellingen voor de periode na 2015 moeten gericht zijn op de toekomst en moeten de drijvende kracht bepalen voor een duurzame toekomst: met als gezamenlijke visie het jaar 2050 moeten de doelstellingen gericht zijn op het jaar 2030.

Les objectifs pour l’après-2015 devraient être prospectifs et viser à définir les éléments moteurs d’un développement durable: avec en perspective commune l’horizon 2050, les objectifs et cibles devraient viser l’année 2030.


e-business: er is een constante toename van de onlineaankopen en verkopen, maar de verwezenlijkingen op het gebied van e-business moeten verder gaan dan de elektronische handel en moeten gericht zijn op een totale integratie van de informatie- en communicatie­technologieën (ICT) in het bedrijfsproces.

Commerce électronique: malgré une augmentation constante des achats et des ventes en ligne, les réalisations dans le domaine du commerce électronique doivent aller au-delà du commerce en ligne afin de parvenir à une totale intégration des technologies de l'information et de la communication (TIC) dans le processus d'entreprise.


De Commissie vindt dat eventuele wijzigingen die te zijner tijd in overweging worden genomen, moeten gericht zijn op de handhaving van hetzelfde beschermingsniveau en verenigbaar moeten zijn met het algemene kader waarin de bestaande internationale instrumenten voorzien [15]

La Commission estime que tout changement qui pourrait être considéré en temps opportun devrait viser à maintenir le même niveau de protection et devrait rester cohérent avec le cadre global que fournissent les instruments internationaux existants [15].


Het is bijgevolg redelijk te denken dat, in de toekomst, de regulering van de uitgaven eerder zou moeten gericht zijn op de verbruikte volumes en op de evaluatie van de kwaliteit van hun gebruik.

Il est donc raisonnable de penser que, dans l'avenir, la régulation des dépenses devrait être davantage axée sur les volumes consommés et l'évaluation de la qualité de leur utilisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is bijgevolg redelijk te denken dat, in de toekomst, de regulering van de uitgaven eerder zou moeten gericht zijn op de verbruikte volumes en op de evaluatie van de kwaliteit van hun gebruik.

Il est donc raisonnable de penser que, dans l'avenir, la régulation des dépenses devrait être davantage axée sur les volumes consommés et l'évaluation de la qualité de leur utilisation.


Deze artikelen zijn evenwel nog niet in werking getreden. Dit mede omwille van het feit dat hierdoor voor elke onmiddellijke inning een gerechtsbrief zou moeten gericht worden met de vraag of de overtreder de inbreuk al dan niet betwist (artikel 65ter, § 3).

Ces articles ne sont toutefois pas encore entrés en vigueur, notamment en raison du fait qu'il faudrait, pour toute perception immédiate, envoyer un pli judiciaire à l'auteur de l'infraction pour lui demander s'il conteste ou non l'infraction (article 65ter, § 3).


Zij meent dat het verzoek schriftelijk gericht zou moeten worden aan de verantwoordelijke van de betrokken dienst. Bovendien zou de agent die ter plaatse om de gegevens verzoekt, verplicht zijn legitimatiekaart moeten voorleggen, (...)».

À cet égard, elle estime que la demande devrait être adressée par écrit au responsable du service concerné (...), l'agent qui requiert les données sur place devrait être tenu de présenter sa carte de légitimation».


De onderzoeksacties van het JRC moeten zo nodig aan die behoeften en aan de wetenschappelijke en technologische ontwikkelingen worden aangepast en moeten gericht zijn op het tot stand brengen van wetenschappelijke excellentie.

Ces actions de recherche devraient être adaptées le cas échéant en fonction de ces besoins ainsi que de l'évolution scientifique et technologique, et devraient viser à l'excellence scientifique.


De onderzoeksacties van het JRC moeten zo nodig aan die behoeften en aan de wetenschappelijke en technologische ontwikkelingen worden aangepast en moeten gericht zijn op het tot stand brengen van wetenschappelijke excellentie.

Ces actions de recherche devraient être adaptées le cas échéant en fonction de ces besoins ainsi que de l'évolution scientifique et technologique, et devraient viser à l'excellence scientifique.


Het politieoptreden gericht op het vatten van onbekende, werpende daders zou op dat ogenblik alleen maar olie op het vuur geweest zijn en in feite een echt « openbare orde probleem » geschapen hebben : immers, er zou moeten doorgedrongen worden binnenin de betoging zelf door politiemensen (mensen waartegen de betoging uiteindelijk gericht was), en dit om te trachten niet-gekende daders te identificeren.

À ce moment-là, une intervention de la police en vue d'appréhender les auteurs inconnus des jets n'aurait fait que jeter de l'huile sur le feu et aurait en fait créé un réel « problème d'ordre public » : en effet, les agents de police (qui étaient finalement visés par la manifestation) auraient dû pénétrer au coeur de la manifestation afin de tenter d'identifier des auteurs inconnus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou moeten gericht' ->

Date index: 2021-06-22
w