Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
De werkgelegenheid
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Mensen die onder psychologische trauma's lijden
Onmiddellijk een bijzonder nadeel lijden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Verlies laten
Verlies lijden
Verlies opleveren
Verliesgevend zijn
Verlieslatend zijn
Verliezen

Traduction de «zou moeten lijden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


onmiddellijk een bijzonder nadeel lijden

subir un préjudice direct et spécial


mensen die onder psychologische trauma's lijden

personne atteinte de traumatisme psychologique


verlies laten | verlies lijden | verlies opleveren | verliesgevend zijn | verlieslatend zijn | verliezen

éprouver une perte | essuyer une perte | subir une perte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit amendement strekt ertoe de jaarlijkse dotatie voor gewezen Koning Albert II ten bedrage van 923 000 euro te herleiden tot nul euro. Het privé-fortuin van de koninklijke familie is groot genoeg opdat Albert van België niet meteen honger of dorst zou moeten lijden.

Le présent amendement tend à ramener à zéro euro la dotation annuelle de 923 000 euros allouée à l'ex-Roi Albert II. Le patrimoine privé de la famille royale est en effet suffisamment élevé pour éviter à Albert de Belgique de vivre dans le dénuement.


Dit amendement strekt ertoe de jaarlijkse dotatie voor gewezen Koning Albert II ten bedrage van 923 000 euro te herleiden tot nul euro. Het privé-fortuin van de koninklijke familie is groot genoeg opdat Albert van België niet meteen honger of dorst zou moeten lijden.

Le présent amendement tend à ramener à zéro euro la dotation annuelle de 923 000 euros allouée à l'ex-Roi Albert II. Le patrimoine privé de la famille royale est en effet suffisamment élevé pour éviter à Albert de Belgique de vivre dans le dénuement.


Alles wat niet uitdrukkelijk geregeld wordt door de wet via regels waarin specifieke behandelingen van dieren toegestaan zijn of waarop straffen staan, met andere woorden alles buiten de context van het geheel van de wetsartikelen, waardoor dieren omkomen, letsel, pijn, verminking of lijden ondergaan, zou moeten verboden zijn op basis van artikel 1, tenzij er in het belang van de dieren zelf (dierengezondheid) of om redenen van volksgezondheid er geen alternatieven voor die handelingen bestaan.

Tout ce que la loi ne réglemente pas de manière formelle, par des règles autorisant l'application de traitements spécifiques à des animaux ou qui les sanctionnent, autrement dit, tout ce qui sort du contexte de l'ensemble des articles de loi, et qui fait périr les animaux ou leur inflige des lésions, douleurs, mutilations ou souffrances, devrait être interdit sur la base de l'article 1 , à moins que ce ne soit dans l'intérêt des animaux eux-mêmes (santé animale), pour des raisons de santé publique, ou qu'il n'y ait pas d'alternative à ces actes.


Alles wat niet uitdrukkelijk geregeld wordt door de wet via regels waarin specifieke behandelingen van dieren toegestaan zijn of waarop straffen staan, met andere woorden alles buiten de context van het geheel van de wetsartikelen, waardoor dieren omkomen, letsel, pijn, verminking of lijden ondergaan, zou moeten verboden zijn op basis van artikel 1, tenzij er in het belang van de dieren zelf (dierengezondheid) of om redenen van volksgezondheid er geen alternatieven voor die handelingen bestaan.

Tout ce que la loi ne réglemente pas de manière formelle, par des règles autorisant l'application de traitements spécifiques à des animaux ou qui les sanctionnent, autrement dit, tout ce qui sort du contexte de l'ensemble des articles de loi, et qui fait périr les animaux ou leur inflige des lésions, douleurs, mutilations ou souffrances, devrait être interdit sur la base de l'article 1 , à moins que ce ne soit dans l'intérêt des animaux eux-mêmes (santé animale), pour des raisons de santé publique, ou qu'il n'y ait pas d'alternative à ces actes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof moet zich uitspreken over een eventuele discriminatie die zou voortvloeien uit de toepassing van de in het geding zijnde bepaling op de twee categorieën van notarissen die in B.3.1 worden onderscheiden, aangezien de notarissen die eigenaar zijn gebleven van alle roerende bestanddelen een deel van de waarde van die bestanddelen die zij moeten afstaan, zouden verliezen, waarbij de vergoeding die zij in ruil daarvoor ontvangen niet de integrale waarde ervan dekt, terwijl de notarissen die vooraf een deel van die bestanddelen hadden afgestaan, geen gelijkwaardig verlies zouden moeten lijden ...[+++]

La Cour est interrogée sur l'éventuelle discrimination qui résulterait de l'application de la disposition en cause aux deux catégories de notaires distinguées en B.3.1, dès lors que les notaires étant restés propriétaires de la totalité des éléments meubles perdraient une partie de la valeur de ces éléments qu'ils sont tenus de céder, l'indemnité qu'ils perçoivent en contrepartie n'en couvrant pas la valeur intégrale, alors que les notaires qui avaient au préalable cédé une part de ces éléments n'auraient pas à subir une perte équivalente.


Daarom meende het dat aan artikel 579 van het Gerechtelijk Wetboek het volgende zou moeten worden toegevoegd : (De arbeidsrechtbank neemt kennis : ) « van de vorderingen tot vergoeding van de schade die personen in beroepsopleiding lijden ten gevolge van een arbeidsongeval of een ongeval op de weg naar en van het werk in de zin van de wet op de arbeidsongevallen van werknemers » (Verslag van het Hof van Cassatie 2002, Brussel, Belgisch Staatsblad , 2003, p. 236).

Aussi a-t-il proposé d'insérer dans le Code judiciaire, à l'article 579, le paragraphe suivant : (Le tribunal du travail connaît : ) « des demandes relatives à la réparation des dommages subis par les personnes en formation professionnelle victimes d'un accident du travail ou d'un accident sur le chemin du travail au sens de la législation sur les accidents du travail des travailleurs salariés » (Rapport de la Cour de cassation 2002, Bruxelles, Moniteur belge , 2003, p. 236).


In dat opzicht benadrukken de Franse autoriteiten dat het toepassen van het criterium van de particuliere investeerder op een geval als het onderhavige, waarbij sprake is van een onderneming die dicht bij het faillissement staat, niet moet worden gezien als het zoeken naar de „rentabiliteit van de publieke interventie”, maar als het voorkomen van nog grotere verliezen die de aandeelhouder zou hebben moeten lijden in geval van een — nog kostbaarder —liquidatie.

À cet égard, les autorités françaises précisent que l’application du critère de l’investisseur privé au cas d’une cession d’entreprise proche de la liquidation ne doit pas être considérée comme la recherche de la «rentabilité de l’intervention publique», mais comme la prévention de pertes plus importantes qu’aurait à subir l’actionnaire au travers d’une liquidation plus coûteuse.


Vleeskuikens die zwaargewond zijn of duidelijk blijk geven van een gezondheidsstoornis, bijvoorbeeld doordat zij moeilijk lopen, aan een ernstige vorm van ascites lijden of zwaar misvormd zijn en daar waarschijnlijk onder lijden, moeten een passende behandeling krijgen of onmiddellijk worden gedood.

Les poulets qui sont gravement blessés ou présentent des signes visibles de troubles de la santé, notamment ceux qui se déplacent avec difficulté, souffrent d’ascite ou de malformations graves, et qui sont susceptibles de souffrir, reçoivent un traitement adapté ou sont immédiatement mis à mort.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


Het liefst zou ik willen dat niemand een beroep zou moeten doen op de wet, noch oordeelsbekwame minderjarigen, noch volwassenen. De realiteit is echter dat er jammer genoeg mensen zijn die lijden en dan moeten wij een antwoord bieden op de vraag hoe we daarmee wensen om te gaan.

Malheureusement, la réalité est que des personnes souffrent et que nous devons répondre à la question de savoir quel sort nous voulons leur réserver.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou moeten lijden' ->

Date index: 2024-06-21
w