Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behanglijm mengen
Behangplaksel mengen
Mengen in het werk
Mengen in situ
Mengen van voedselproducten uitvoeren
Op ethische gronden mogen
Voedselproducten mengen
Voegmiddelen mengen
Voegspecie mengen
Zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

Vertaling van "zou mogen mengen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


behanglijm mengen | behangplaksel mengen

mélanger de la colle à papier peint


voegmiddelen mengen | voegspecie mengen

mélanger des enduits de construction


mengen van voedselproducten uitvoeren | voedselproducten mengen

mélanger des produits alimentaires


mengen in het werk | mengen in situ

malaxage en place | malaxage sur place


zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

sans contraction entre elles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Gaat u via de ambassadeur de Turkse overheid duidelijk maken dat wij dit optreden niet op prijs stellen en gaat u erop aandringen dat de Turkse president zich niet zou mogen mengen in onze binnenlandse aangelegenheden, met name de integratiegedachte in België?

1. Allez-vous faire comprendre clairement aux autorités turques, par le truchement de l'ambassadeur de Turquie à Bruxelles, que nous n'apprécions pas l'intervention du président Erdogan à l'Ethias Arena de Hasselt?


De heer Vandenberghe vindt dat er geen antwoord is gegeven op de opmerking als zou de Staat zich niet mogen mengen in de organisatie van de vrijzinnigheid.

M. Vandenberghe estime qu'aucune réponse n'a été fournie à la remarque selon laquelle l'État n'a pas à s'immiscer dans l'organisation de la laïcité.


Dit betekent dat, behoudens indien het nodig zou zijn in het belang van de veiligheid van België, de openbare veiligheid, in functie van het economische welzijn van België, de bescherming van de openbare orde, de voorkoming van strafbare feiten, de bescherming van de gezondheid of de goede zeden, of voor de bescherming van de rechten of vrijheden van andere, de overheid (en a fortiori particulieren) zich niet mogen mengen in aspecten van de seksuele geaardheid en de (daaruit volgende) seksuele gedragingen van de mensen.

À moins que ce ne soit nécessaire dans l'intérêt de la sécurité de la Belgique, de la sûreté publique, du bien-être économique de la Belgique, de la défense de l'ordre public, de la prévention du crime, de la protection de la santé ou de la morale, ou de la sauvegarde des droits ou des libertés d'autrui, cela signifie que les autorités (et a fortiori les particuliers) ne sont pas autorisées à s'immiscer dans ce qui touche à l'orientation sexuelle des gens et aux comportements sexuels qui sont de pair.


Dat wil niet zeggen dat de bevoegde minister het recht of de kans zou mogen hebben om zich te mengen in het onderzoek dat door de Dienst voor de Mededinging verricht wordt (door hem bijvoorbeeld aan te manen een dossier te seponeren).

Ceci ne veut nullement dire que le ministre compétent devrait avoir le droit ou pourrait s'imiscer dans l'instruction faite par le Service de la concurrence (par exemple, en lui enjoignant de classer un dossier).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat wil niet zeggen dat de bevoegde minister het recht of de kans zou mogen hebben om zich te mengen in het onderzoek dat door de Dienst voor de Mededinging verricht wordt (door hem bijvoorbeeld aan te manen een dossier te seponeren).

Ceci ne veut nullement dire que le ministre compétent devrait avoir le droit ou pourrait s'imiscer dans l'instruction faite par le Service de la concurrence (par exemple, en lui enjoignant de classer un dossier).


De heer Vandenberghe vindt dat er geen antwoord is gegeven op de opmerking als zou de Staat zich niet mogen mengen in de organisatie van de vrijzinnigheid.

M. Vandenberghe estime qu'aucune réponse n'a été fournie à la remarque selon laquelle l'État n'a pas à s'immiscer dans l'organisation de la laïcité.


12. is van mening dat regeringen zich niet mogen mengen in het dagelijkse internetbeheer, innovatie en mededinging niet mogen schaden met onnodige, belastende en restrictieve regelgeving en niet mogen proberen om dit domein, dat een wereldwijd gemeenschappelijk goed is en moet blijven, te controleren;

12. considère que les gouvernements devraient éviter de participer à la gestion quotidienne de l'internet, s'abstenir d'entraver l'innovation et la concurrence par des réglementations inutiles, pesantes et restrictives, et ne pas tenter de prendre le contrôle sur quelque chose qui est et devrait demeurer un bien public mondial;


12. is van mening dat regeringen zich niet mogen mengen in het dagelijkse internetbeheer, innovatie en mededinging niet mogen schaden met onnodige, belastende en restrictieve regelgeving en niet mogen proberen om dit domein, dat een wereldwijd gemeenschappelijk goed is en moet blijven, te controleren;

12. considère que les gouvernements devraient éviter de participer à la gestion quotidienne de l'internet, s'abstenir d'entraver l'innovation et la concurrence par des réglementations inutiles, pesantes et restrictives, et ne pas tenter de prendre le contrôle sur quelque chose qui est et devrait demeurer un bien public mondial;


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, geachte collega’s, ik ben ook blij me te mogen mengen in een zo belangrijk debat als het asielpakket, vooral op de voorlaatste dag van deze zittingsperiode.

- Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, chers collègues, je suis heureuse, moi aussi, de pouvoir m’exprimer sur un débat aussi essentiel que le paquet asile, surtout en cette avant-dernière journée de législature.


Ik heb heel wat ervaring met zakenbanken, die uiteraard niet helemaal hetzelfde zijn als retailbanken, maar toch. Ik vind dat politici zich niet mogen mengen in de relatie tussen consumenten en kredietverstrekkers.

J’ai passé la majeure partie de ma vie dans les services de banque d’affaires, pas dans la banque de détail, certes, et je dois dire que je considère que les hommes politiques n’ont pas à se mettre entre un consommateur, ou un prêteur, et un emprunteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou mogen mengen' ->

Date index: 2022-05-02
w