Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou namelijk dure controleregelingen vergen " (Nederlands → Frans) :

Afschaffing daarvan zou namelijk dure controleregelingen vergen, aangezien het uiteindelijke gebruik van maïs, als graan of als kuilvoer, afhankelijk is van de weersomstandigheden en die zijn bij de aanvraag van de steun voor akkerbouwgewassen niet te voorzien. Vergeleken met het voorstel uit 1997 zal de handhaving van deze steunmaatregel een aanzienlijke kostenbesparing betekenen voor veel producenten, met name in de sectoren melk en rundvlees. Daar is danook rekening mee gehouden bij de becijfering van de verhoging van de directe steun in genoemde twee sectoren.

Par rapport à la proposition de 1997, le maintien de cette aide entraînera d'importantes économies de coûts pour de nombreux producteurs, notamment dans le secteur laitier et celui de la viande bovine, dont il est tenu compte dans le calcul de l'augmentation des aides directes dans ces deux secteurs.


Een korte verjaringstermijn van twee jaar, dan nog ingaand op het einde van de maand waarin die prestaties zijn vergoed, zou niet verenigbaar zijn met de door de wetgever nagestreefde doelstelling, namelijk het bestrijden van onnodig dure onderzoeken en behandelingen en overbodige verstrekkingen ten laste van de regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.

Un bref délai de prescription de deux ans, prenant cours, de surcroît, à compter de la fin du mois au cours duquel le paiement des prestations a été effectué, serait incompatible avec l'objectif poursuivi par le législateur, à savoir lutter contre des examens et des traitements inutilement onéreux et contre des prestations superflues à charge du régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités.


Zou het niet verstandiger zijn de twee MP-pelotons, namelijk dat van de vierde compagnie en dat van de zesde compagnie MP, te Saive in stand te houden, en wel om de volgende redenen: a) de vestiging te Belgrade zal dure investeringen vergen; b) de streek van Belgrade telt weinig militaire kwartieren; c) het peloton van de zesde compagnie wordt geregeld voor humanitaire opdrachten buiten de landsgrenzen ingezet, zodat er in het Luikse te weinig MP's dreigen te zijn?

Ne serait-il pas plus rationnel de maintenir à Saive les deux pelotons de PM: celui de la quatrième compagnie et celui de la sixième compagnie PM? En effet: a) l'installation à Belgrade nécessitera des investissements coûteux; b) la région de Belgrade est pauvre en quartiers militaires; c) le peloton de la sixième compagnie est régulièrement affecté à des tâches humanitaires hors frontière et de ce fait, la présence de la PM risque d'être insuffisante dans la région Liégeoise?


De oplossing om de dure rekening te compenseren, namelijk samenwerking met een burgerziekenhuis, zou volgens de leiding van het militair hospitaal onmogelijk zijn. De reden hiervoor is volgens de verantwoordelijke generaal-majoor «de politieke rompslomp» of «de politieke context».

La direction de l'hôpital militaire qualifie d'inconcevable toute forme de coopération avec un hôpital civil - seule solution qui permettrait de modérer la facture -, et ce, selon le général-major responsable, en raison des «tracasseries politiques» ou du «contexte politique».


Ikzelf verkoos een oplossing via een verhoging van de franchises. Dat zou een pervers effect, dat zonder oplossing is gebleven, namelijk de dure premies, voorkomen.

Comme je l'ai dit en commission, j'aurais préféré que l'on cherchât une solution afin de ne pas moins assurer les jeunes, moyennant une augmentation des franchises, ce qui éviterait un des effets pervers restés sans solution, à savoir la cherté des primes d'assurances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou namelijk dure controleregelingen vergen' ->

Date index: 2023-06-06
w