Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Ict-query's testen
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Query's testen
Testen of ict-query's correct worden uitgevoerd
Testen of ict-query's de juiste reactie opleveren

Traduction de «zou opleveren omdat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


query's testen | testen of ict-query's correct worden uitgevoerd | ict-query's testen | testen of ict-query's de juiste reactie opleveren

tester des requêtes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die beweren vaak dat gebruik van de chip geen reëel gevaar zou opleveren, omdat kopiëren alleen onder gecontroleerde omstandigheden zou kunnen.

Ceux-ci prétendent souvent que l'utilisation de la puce ne présenterait aucun danger réel parce qu'il ne serait possible de copier que dans des circonstances bien contrôlées.


2. de groep was in principe niet te vinden voor een aanvullend protocol inzake bestraalde splijtstof omdat dit aanleiding zou geven tot het ontstaan van twee groepen verdragsluitende partijen of, in het ergste geval, een protocol zou opleveren dat als een vrijblijvend instrument zou worden gehanteerd;

2. le groupe s'opposa au principe d'un protocole additionnel sur le combustible usé qui pouvait induire le risque d'avoir deux groupes de parties contractantes, ou pire, conduire à un protocole qui serait considéré comme un instrument facultatif;


2. de groep was in principe niet te vinden voor een aanvullend protocol inzake bestraalde splijtstof omdat dit aanleiding zou geven tot het ontstaan van twee groepen verdragsluitende partijen of, in het ergste geval, een protocol zou opleveren dat als een vrijblijvend instrument zou worden gehanteerd;

2. le groupe s'opposa au principe d'un protocole additionnel sur le combustible usé qui pouvait induire le risque d'avoir deux groupes de parties contractantes, ou pire, conduire à un protocole qui serait considéré comme un instrument facultatif;


Een uitstel tot 2009 zou moeilijk aanvaardbaar geweest zijn omdat dit problemen zou opleveren voor de bescherming van de werknemersafgevaardigden en voor de plaatsen die momenteel niet langer bezet zijn in de vakbondsvertegenwoordiging.

Un report en 2009 aurait été difficilement acceptable car cela créerait des problèmes tant en ce qui concerne la protection des délégués des travailleurs qu'en ce qui concerne les postes qui ne sont actuellement plus occupés dans la représentation syndicale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de memorie van toelichting is die wijziging noodzakelijk omdat het dwingend karakter van de uitzonderingen problemen zou opleveren bij de omzetting van de richtlijn en een rem zou kunnen zijn voor de verkoop « on demand » van werken on line (Kamerstuk 1137/001, p. 18).

Selon l'exposé des motifs cette modification serait rendue nécessaire car le caractère impératif des exceptions soulèverait des difficultés pour la transposition de la directive et pourrait freiner le développement de la vente d'œuvres à la demande (1137/001, p. 18).


Dit zou voor de interne markt als geheel voordelen moeten opleveren omdat aldus aan de waarborging van een eerlijke mededinging wordt bijgedragen en belemmeringen voor de vrije uitoefening van fundamentele vrijheden niet alleen in de deelnemende lidstaten, maar op de gehele interne markt worden voorkomen.

L’ensemble du marché intérieur devrait bénéficier de cette application directe, qui contribuera à garantir une concurrence loyale et à prévenir les entraves au libre exercice des libertés fondamentales, non seulement dans les États membres participants, mais aussi dans tout le reste du marché intérieur.


Wat het vermogen van het GAM betreft om doelmatige besluiten te nemen, zorgt een centraal besluitvormingsniveau ervoor dat de afwikkelingskosten zoveel mogelijk kunnen worden beperkt omdat het ten opzichte van een netwerk significante schaalvoordelen kan opleveren en omdat het een nuttig instrument is voor de afdwingbaarheid en optimalisering van het afwikkelingsbesluit.

Du point de vue de l’aptitude du MRU à prendre des décisions efficientes, un niveau de décision central contribuera à réduire au maximum les coûts liés à la résolution, à la fois parce qu'il présentera des avantages importants sous la forme d'économies d’échelle par rapport à un réseau, et parce qu’il contribuera à faire en sorte que la décision de résolution soit applicable et optimale.


Bijlage I bij die verordening bevat stoffen waarvoor een maximumwaarde voor residuen is vastgesteld, bijlage II stoffen waarvoor vaststelling van een maximumwaarde voor residuen niet nodig was, bijlage III stoffen waarvoor een voorlopige maximumwaarde voor residuen is vastgesteld en bijlage IV stoffen waarvoor geen maximumwaarde voor residuen kon worden vastgesteld omdat residuen van die stoffen, ongeacht de maximumhoeveelheid ervan, gevaar opleveren voor de menselijke gezondheid.

L’annexe I contient la liste des substances pour lesquelles des limites maximales de résidus ont été fixées, l’annexe II contient la liste des substances pour lesquelles il n’a pas été nécessaire de fixer une limite maximale de résidus, l’annexe III contient la liste des substances pour lesquelles des limites maximales provisoires ont été fixées et l’annexe IV contient la liste des substances pour lesquelles aucune limite maximale ne peut être fixée parce que leurs résidus, quelle que soit leur limite, constituent un risque pour la sa ...[+++]


(15) De internationale en overkoepelende dimensie in de Europese onderzoeksactiviteiten is belangrijk, omdat zij wederzijds voordeel kan opleveren.

(15) La dimension internationale et mondiale des activités de recherche européennes est importante en raison des avantages réciproques qu'elle permet d'obtenir.


- doeltreffendheid, omdat de wetgeving precies het gewenste resultaat moet opleveren, waarbij negatieve neveneffecten, zoals concurrentieverstoring, zoveel mogelijk worden beperkt.

- efficacité, car la législation doit avoir l'effet escompté, les effets secondaires néfastes, tels que les distorsions de concurrence, devant être réduits à un minimum.




D'autres ont cherché : ict-query's testen     non-return-to-zero change recording     query's testen     zou opleveren omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou opleveren omdat' ->

Date index: 2021-07-15
w