Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Volkomen onberispelijke smaak
Volkomen veilig zijn
Volkomen vrije toegang tot de markt

Traduction de «zou overigens volkomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
volkomen vrije toegang tot de markt

libéralisation totale de l'accès au marché




volkomen onberispelijke smaak

goût parfaitement irréprochable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...ngen en begrotingen. Het zou overigens volkomen ongepast zijn dat een instelling die haar rekeningen en begrotingen niet overzendt, de gemeenten en provincies ertoe kan verplichten haar te subsidiëren. [...] Voor het overige, om uit het verval te geraken, is het voor de vervallen verklaarde instellingen mogelijk om een nieuwe erkenningsprocedure in te dienen. Ter informatie, de procedure en de criteria voor de erkenning van de plaatselijke gemeenschappen zijn jurisprudentieel en werden geërfd van de vroegere federale bevoegdheid (aantal aanhangers, gemeentelijke adviezen...). [...] Het verval houdt niet het verlies van de erkenning va ...[+++]

...tablissement qui ne remet pas ses comptes et budgets puisse obliger les communes ou provinces à [lui] donner des subventions. [...] Pour le surplus, pour sortir de la déchéance, il est possible pour les établissements déchus de réintroduire une procédure de reconnaissance. A titre informatif, la procédure et les critères de reconnaissance des communautés locales sont jurisprudentiels et sont hérités de l'ancienne compétence fédérale (nombre de fidèles, avis communaux,...). [...] La déchéance n'implique pas une perte de reconnaissance de la personnalité juridique mais une perte du droit à la subvention néanmoins une confirmation de la ...[+++]


Uit wat ons via lekken heeft bereikt krijgen we de indruk dat we hier met een paard van Troje te maken hebben. Met een verwijzing naar de – overigens volkomen legitieme – bestrijding van namaak, willen de lidstaten, de Franse regering voorop, een tekst goedkeuren die de toegang tot geneesmiddelen zal bemoeilijken, de vrijheid van meningsuiting zal beperken en de neutraliteit van het internet en de wettelijke aansprakelijkheid van de providers zal ondermijnen.

Des fuites qui nous sont parvenues, on a l’impression d’un cheval de Troie: sous prétexte d’une lutte tout à fait légitime contre la contrefaçon, les États membres, au premier rang desquels le gouvernement français, veulent faire passer un texte qui pourrait porter atteinte à l’accès à la médecine, à la liberté d’expression, à la neutralité du net et à la responsabilité juridique de ses intermédiaires.


Hoewel het waar is dat de nieuwe Griekse regering een begrotingssituatie heeft geërfd die niemand zal benijden, is het duidelijk dat zelfs een, overigens volkomen onmogelijk, faillissement van Griekenland niet het einde van de eurozone zal betekenen.

S’il est vrai que le nouveau gouvernement grec a hérité d’une situation budgétaire peu enviable, il est évident que même une faillite tout à fait impossible de la Grèce ne ferait pas éclater la zone euro.


Een en ander stelde uw rapporteur, die het er overigens volkomen mee eens is dat Armenië de buitengewone MFB nodig heeft, voor een moeilijke keuze, namelijk ofwel voor te stellen het advies van het Parlement zo snel mogelijk uit te brengen, in het belang van het betrokken land, ofwel voor de institutionele prerogatieven van het Parlement op te komen en niet akkoord te gaan met het onaanvaardbare tijdschema voor de aanneming van een wetgevingsvoorstel, waardoor Armenië in feite verstoken zou blijven van de bijstand die het land nodig heeft en waar het naar uitziet.

C’est pourquoi, bien qu'il reconnaisse tout à fait qu'il faille fournir à l'Arménie une AMF exceptionnelle, votre rapporteur devait faire un choix difficile: soit proposer d’adopter l’avis du Parlement aussi vite que possible, dans l'intérêt du pays receveur, soit défendre les prérogatives institutionnelles du Parlement et refuser un calendrier inacceptable pour l'adoption d'une proposition législative, ce qui dans les faits priverait l’Arménie de l’assistance dont elle a besoin et qu’elle a sollicitée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De kwestie staat overigens volkomen los van het debat over het al dan niet toestaan van abortus.

Soit dit en passant, le problème est totalement distinct du débat sur la prétendue légalité de l’avortement.


Tot slot, als klap op de vuurpijl, middenin het verslag: paragraaf 39 – die overigens volkomen in tegenspraak is met paragraaf 40 –, waarin een negatief oordeel wordt geveld over de enige onmiddellijk toepasbare maatregel die getroffen is na de schipbreuk van de Prestige, te weten de uitermate strenge controle van risicoschepen, die ertoe kan leiden dat zij geweerd kunnen worden uit de 200-mijlszone, zoals gezamenlijk door Frankrijk en Spanje besloten te Malaga.

Enfin, la cerise sur le gâteau, c’est, au cœur du rapport, le paragraphe 39, d’ailleurs parfaitement contradictoire avec le paragraphe 40, qui condamne la seule mesure d’application immédiate qui ait été prise à la suite du naufrage du Prestige, à savoir le contrôle extrêmement strict des navires dangereux, pouvant entraîner leur expulsion hors de la zone des 200 milles, décidé conjointement à Malaga par la France et l’Espagne.




D'autres ont cherché : volkomen onberispelijke smaak     volkomen veilig zijn     zou overigens volkomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou overigens volkomen' ->

Date index: 2021-04-04
w