Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Traduction de «zou plaatsvinden omdat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ondertekening van deze SAO’s kon plaatsvinden omdat aan de voorwaarden daarvoor was voldaan.

La signature de ces ASA a été subordonnée au respect des conditions pertinentes.


c) De Commissie betwist niet dat het beheer van de FKP dichter bij de begunstigden moet plaatsvinden. Omdat het beheer van andere meerlandenprogramma's niet wordt gedecentraliseerd, zal de faciliteit echter vooralsnog vanuit Brussel worden beheerd.

c) La Commission ne conteste pas que la gestion du mécanisme précité devrait s'effectuer beaucoup plus près du bénéficiaire mais du fait que d'autres programmes multilatéraux ne font pas l'objet d'une déconcentration, le mécanisme de financement des microprojets continuera (d'après les prévisions actuelles) à être géré à partir de Bruxelles.


Voor het overige is het onjuist te beweren dat de federale Staat afstand doet ten voordele van de gemeenschappen, omdat de federale Staat in artikel 92bis § 4quinquies zelf vastgelegd heeft dat de overdracht van wat kon worden overgedragen aan de Vlaamse Gemeenschap pas na het sluiten van het samenwerkingsakkoord zou plaatsvinden.

Pour le reste, il est inexact de prétendre que l'État fédéral se dessaissit au profit des communautés, puisque c'est l'État fédéral lui-même qui a estimé dans l'article 92bis, § 4quinquies, qu'il attendrait que l'accord de coopération soit passé avant de transférer ce qu'il était possible de transférer à la Communauté flamande.


Voor het overige is het onjuist te beweren dat de federale Staat afstand doet ten voordele van de gemeenschappen, omdat de federale Staat in artikel 92bis § 4quinquies zelf vastgelegd heeft dat de overdracht van wat kon worden overgedragen aan de Vlaamse Gemeenschap pas na het sluiten van het samenwerkingsakkoord zou plaatsvinden.

Pour le reste, il est inexact de prétendre que l'État fédéral se dessaissit au profit des communautés, puisque c'est l'État fédéral lui-même qui a estimé dans l'article 92bis, § 4quinquies, qu'il attendrait que l'accord de coopération soit passé avant de transférer ce qu'il était possible de transférer à la Communauté flamande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast kan een dergelijke opname in een penitentiaire instelling enkel plaatsvinden indien de geïnterneerde op het ogenblik van de internering in voorlopige hechtenis is, of indien de persoon op het ogenblik van de internering niet is aangehouden, maar voor hem de onmiddellijke opsluiting bevolen wordt omdat te vrezen valt dat hij zich aan de internering zou onttrekken of dat hij een ernstig en onmiddellijk gevaar voor de fysieke of psychische integriteit van derden of voor zichzelf zou vormen (artikel 10 van de Interneringswet 201 ...[+++]

Par ailleurs, un tel placement dans un établissement pénitentiaire ne peut se faire que si la personne concernée est en détention préventive au moment de l'internement ou si, n'étant pas détenue au moment de l'internement, son incarcération immédiate est ordonnée parce qu'il est à craindre qu'elle tente de se soustraire à l'internement ou représente un danger grave et immédiat pour l'intégrité physique ou psychique de tiers ou pour elle-même (article 10 de la loi de 2014 sur l'internement).


Terwijl er gedurende de eerste tien jaren « geen discussie » mogelijk zou zijn over het leerlingencriterium, omdat de verdeelsleutel vast in de bijzondere wet bepaald was, zou de wetgever dus vanaf 1999 moeten nagaan hoe de verdeling van het bedoelde gedeelte van de ontvangsten inzake de belasting over de toegevoegde waarde over de gemeenschappen moet plaatsvinden (6).

Alors que durant les dix premières années « aucune discussion » n'était possible quant au critère concernant le nombre d'élèves parce que la clef de répartition était définitivement fixée dans la loi spéciale, le législateur allait donc, à partir de 1999, devoir examiner la manière dont doit s'opérer la répartition de la partie visée des recettes de la taxe sur la valeur ajoutée entre les communautés (6).


Terroristische daden raken de Europese Unie als geheel en niet alleen het land waar zij plaatsvinden, omdat er een aanslag door wordt gepleegd op de waarden waarop de Unie is gegrondvest.

Les attentats terroristes n’affectent pas seulement le pays particulier dans lequel ils ont lieu, mais l’Union européenne dans son ensemble, car ils attaquent les valeurs-mêmes sur lesquelles celle-ci est fondée.


4. De bevoegde instanties van de lidstaat waar de dienst wordt verricht, kunnen op eigen initiatief verificaties, inspecties en onderzoeken ter plaatse verrichten, mits deze niet discrimineren, ze niet plaatsvinden omdat de dienstverrichter in een andere lidstaat gevestigd is en ze evenredig zijn.

4. De leur propre initiative, les autorités compétentes de l'État membre où le service est fourni ne peuvent procéder à des vérifications, inspections et enquêtes sur place que si ces dernières sont non-discriminatoires, ne sont pas motivées par le fait qu'il s'agit d'un prestataire ayant son établissement dans un autre État membre et sont proportionnées.


- Een tweeduizendtal studenten hebben gisteren nog aan het kabinet van de minister betoogd, omdat ze in de laatste rechte lijn worden geconfronteerd met een mogelijk examen dat in oktober of november zou plaatsvinden.

- Hier, près de deux mille étudiants ont encore manifesté devant le cabinet du ministre parce qu'ils seront éventuellement confrontés, dans la dernière ligne droite, à un examen organisé en octobre ou novembre.


De Koninklijke Muziekkapel zou beter in de regio Brussel-Hoofdstad blijven, ook al omdat daar de meeste militaire en burgerlijke plechtigheden plaatsvinden en omdat daar het centrum ligt van het culturele leven van België.

Il serait préférable que la musique royale militaire reste dans la région de Bruxelles-Capitale, ne fût-ce que parce que c'est là que se déroulent la plupart des cérémonies militaires et civiles et que se situe le centre de la vie culturelle en Belgique.




D'autres ont cherché : non-return-to-zero change recording     zou plaatsvinden omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou plaatsvinden omdat' ->

Date index: 2021-08-02
w