16. gaat ervan uit dat het Europees Parlement en de Raad, ter wille van een doeltreffen
de herschikking, er principieel van moeten afzien de gecodificeerde delen van wetgevingsbesluiten te wijzigen; is overtuigd dat, indien de instellingen werkelijk de wens hebben de wetgeving te vereenvoudigen en dit door middel van herschikking te doen, de gecodificeerde delen van een wetgevingsbesluit moeten worden onderworpen aan de bepalingen van het
interinstitutioneel akkoord inzake codificatie; erkent evenwel dat er een speciale procedure die
...[+++]nt te komen om het gecodificeerde gedeelte te kunnen wijzigen wanneer dit van cruciaal belang is om dit gedeelte met het te wijzigen deel in overeenstemming te brengen of het hierop te laten aansluiten; 16. entend bien que, si l'on veut que la refonte soit efficace, le Parlement européen et le Co
nseil devront avoir pour règle de conduite de s'abstenir de modifier les parties codifiées; est d'avis que, si les institutions souhaitent réellement simplifier la législation et se servir de la refonte à cette fin, les parties du texte codif
iées devraient, par principe, être soumises aux mêmes disposi
tions prévues par l'accord interinstitutionnel ...[+++] sur la codification; reconnaît toutefois le bien-fondé d'une procédure exceptionnelle visant à modifier la partie codifiée lorsque des raisons impérieuses de cohérence ou de connexion avec la partie soumise à modifications l'imposent;