Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid om overeenkomsten te sluiten
Een onderneming sluiten
Geregistreerde partnerschappen sluiten
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Ratificatie van een overeenkomst
Sluiten van een contract
Sluiten van een overeenkomst
Sluiten van overeenkomsten
Zakelijke overeenkomsten sluiten

Traduction de «zou sluiten waarin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een firma/bedrijf sluiten | een onderneming sluiten

fermeture d'une entreprise


contracten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | overeenkomsten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | onderhandelen over de prijzen van toeristische diensten en producten | over de aankoop van toeristische diensten en producten onderhandelen

marchander l’achat de services et produits touristiques | négocier l’offre de services et produits touristiques | négocier l’achat de services et produits touristiques | négocier le prix des services et produits touristiques


sluiten van een contract | sluiten van overeenkomsten

conclusion d'un contrat


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

potentiel de recyclage | recyclage potentiel


bevoegdheid om overeenkomsten te sluiten

capacité de contracter


zakelijke overeenkomsten sluiten

conclure des contrats commerciaux


ratificatie van een overeenkomst [ sluiten van een overeenkomst ]

ratification d'accord [ conclusion d'accord ]


geregistreerde partnerschappen sluiten

lébrer des unions civiles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer Mexico na ondertekening van dit Protocol met een derde Staat een akkoord zou sluiten waarin specifieke bepalingen zijn opgenomen inzake het toekennen van verdragsvoordelen aan instrumenten voor collectieve beleggingen die als dusdanig niet aan de belasting onderworpen zijn in de overeenkomstsluitende Staat waar ze gevestigd zijn, plegen de overeenkomstsluitende Staten overleg met elkaar teneinde de Overeenkomst dermate te wijzigen dat ze verdragsvoordelen toekent aan die instrumenten voor collectieve beleggingen".

Si, après la signature du présent Protocole, le Mexique signe avec un Etat tiers un accord qui prévoit des dispositions spécifiques relatives à l'octroi d'avantages conventionnels à des organismes de placement collectif qui ne sont pas assujettis à l'impôt en tant que tels dans l'Etat contractant dans lequel ils sont établis, les Etats contractants se concerteront en vue de modifier la Convention afin d'accorder des avantages conventionnels à ces organismes de placement collectif".


Om specifieke wetenschappelijke en technologische doelstellingen te bereiken zou ook kunnen worden overwogen om met een land of een groep landen speciale overeenkomsten te sluiten waarin wordt vastgelegd welke gezamenlijke activiteiten zullen worden ondernomen en welke middelen daartoe zullen worden aangewend.

Pour atteindre des objectifs scientifiques et technologiques spécifiques, il pourrait également être envisagé de conclure, avec un pays ou un groupe de pays, des accords particuliers spécifiant les activités conjointes qui seraient engagées, ainsi que les moyens pour ce faire.


De Commissie en de EIB dienen een overeenkomst te sluiten waarin de voorwaarden voor hun beheer van het EFSI, zoals opgenomen in deze verordening, nader worden bepaald.

La Commission et la BEI devraient conclure un accord précisant les conditions énoncées dans le présent règlement en ce qui concerne leur gestion de l’EFSI.


Ik ben ervan overtuigd dat wij op die basis – met uw steun – een ambitieus handelsakkoord met de VS kunnen sluiten waarin de Europese belangen en de rechtsstaat ten volle worden gerespecteerd.

Je suis convaincu qu'avec votre appui nous pouvons négocier avec les États-Unis un accord commercial ambitieux dans ce sens, un accord qui respecte pleinement les intérêts européens et l'État de droit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Tenzij in het nationale recht anders is bepaald, is het niet verplicht voor elke abi een afzonderlijke schriftelijke overeenkomst te sluiten; de abi-beheerder en de bewaarder beschikken over de mogelijkheid een kaderovereenkomst te sluiten waarin alle door de betrokken abi-beheerder beheerde abi’s worden opgesomd waarop de overeenkomst van toepassing is.

5. Sauf disposition contraire du droit national, il n’est pas obligatoire de conclure un accord écrit distinct pour chaque FIA; le gestionnaire et le dépositaire ont la possibilité de conclure un accord-cadre énumérant les FIA gérés par ledit gestionnaire auxquels l’accord s’applique.


Op basis van deze oproepen tot het indienen van voorstellen kan de Commissie met geselecteerde netwerkpartners een kaderpartnerschapsovereenkomst sluiten waarin is vastgelegd welk soort activiteiten zal worden verricht, volgens welke procedure subsidies aan hen worden verleend en welke algemene rechten en plichten elke partij heeft.

À l'issue des appels à propositions, la Commission peut conclure une convention-cadre de partenariat avec les partenaires retenus pour constituer le réseau en précisant le type d'activités à proposer, la procédure d'octroi des subventions dont ils peuvent bénéficier ainsi que les droits et obligations généraux de chaque partie.


Het Economisch en Sociaal Comité (ESC) schaart zich achter het voorstel van de Commissie om met de MERCOSUR een overeenkomst te sluiten waarin de volgende twee elementen centraal staan : liberalisering van de onderlinge handel en ondersteuning van de integratie tussen de vier MERCOSUR-landen via een "substantiële samenwerking" en een versterking van de politieke dialoog.

Le Comité économique et social européen (CES) approuve la stratégie de conclusion d'un accord avec le Mercosur, qui se concentrerait sur la libéralisation des échanges commerciaux entre l'UE et le Mercosur, ainsi que sur le soutien de l'intégration du Mercosur grâce à une "Coopération substantielle" et le renforcement du dialogue politique UE/Mercosur.


Beide partijen keken uit naar de mogelijkheden om een nieuw type overeenkomst te sluiten, waarin rekening wordt gehouden met de ingrijpende veranderingen die zich in Europa en het Middellandse-Zeegebied hebben voorgedaan.

Les deux parties voulaient examiner la possibilité d'un nouveau type d'accord, afin de l'adapter aux profonds changements qui ont eu lieu tant en Europe que dans la région méditerranéenne.


6e BTW-richtlijn De Raad heeft de beschikking aangenomen waarbij de Bondsrepubliek Duitsland gemachtigd wordt met de Republiek Polen een overeenkomst te sluiten waarin bepalingen voorkomen die afwijken van de artikelen 2 en 3 van de Zesde Richtlijn 77/388/EEG betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der Lid- Staten inzake omzetbelasting.

6ème directive TVA Le Conseil a adopté la décision autorisant la République fédérale d'Allemagne à conclure un accord avec la République de Pologne contenant des dispositions dérogatoires aux articles 2 et 3 de la sixième directive 77/388/CEE en matière d'harmonisation des législations des Etats membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires.


Met betrekking tot de autoverkeersbrug over de Moezel ten noorden van Perl en Schengen, waarmee de Duitse autobaan A8 van Saarbrücken naar het westen een verbinding krijgt met de Luxemburgse autosnelweg A13 van het autowegknooppunt Dudelange naar het oosten, mogen beide landen voor de duur van de aanleg van de brug het gehele bouwterrein beschouwen als zich bevindende op het grondgebied van Luxemburg en vanaf de voltooiing van de brug de gehele brug beschouwen als zich bevindende op het grondgebied van Duitsland ; - de Bondsrepubliek Duitsland om een overeenkomst met de Republiek Polen te sluiten waarin bepalingen v ...[+++]

Les deux pays sont autorisés, en ce qui concerne le pont autoroutier sur la Moselle au Nord de Perl et de Schengen, qui reliera l'autoroute allemande A8 allant de Saarbruck vers l'ouest à l'autoroute luxembourgeoise A13 qui part de l'échangeur de Dudelange vers l'est, à considérer, pendant la durée des travaux de construction du pont, que l'ensemble du chantier se situe sur le territoire du Grand-Duché de Luxembourg et, à compter de l'achèvement des travaux, que le pont tout entier se situe sur le territoire de la République fédérale d'Allemagne. - la République fédérale d'Allemagne à conclure un accord avec la République de Pologne cont ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou sluiten waarin' ->

Date index: 2023-02-10
w