Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou ten eerste de situatie willen noemen » (Néerlandais → Français) :

Ik zou ten eerste de situatie willen noemen van mevrouw Sigma Huda, de speciale rapporteur voor de mensenhandel.

Je voudrais d'abord parler de la situation de Mme Sigma Huda, rapporteure spéciale sur la traite des êtres humains.


Ze zou ten eerste de dienstenrichtlijn, die recent door het Parlement is aangenomen, naast dit wetsontwerp willen leggen.

Elle aurait d'abord aimé mettre en parallèle la directive services, qui a récemment été approuvée par le Parlement avec le présent projet de loi.


Ze zou ten eerste de dienstenrichtlijn, die recent door het Parlement is aangenomen, naast dit wetsontwerp willen leggen.

Elle aurait d'abord aimé mettre en parallèle la directive services, qui a récemment été approuvée par le Parlement avec le présent projet de loi.


Ten aanzien van de verzoekende vader lijkt het de geciteerde auteur gerechtvaardigd twee essentieel verschillende situaties te onderscheiden, namelijk « ten eerste de gevallen waarin een man weliswaar niet met de moeder wil (of mag) trouwen, maar nagenoeg onmiddellijk zijn verantwoordelijkheden ten aanzien van het kind opneemt door het kind te (willen) erkennen en ten twe ...[+++]

Selon l'auteur précité, il est légitime de distinguer deux situations fondamentalement différentes pour le père requérant: d'une part, le cas où un homme ne souhaite (ou ne peut) pas se marier avec la mère, mais assume presque immédiatement ses responsabilités à l'égard de l'enfant en le reconnaissant (ou en étant désireux de le reconnaître) et, d'autre part, le cas où un homme n'a pris aucune initiative, dans un délai raisonnable après la naissance, visant à é ...[+++]


Ik zou zes thema's willen behandelen : ten eerste de Overeenkomst van Dublin en ten tweede, de bepaling van de ontvankelijkheid in artikel 52.

Je souhaiterais présenter six thèmes : premièrement, la Convention de Dublin et deuxièmement, la détermination de recevabilité en l'article 52.


1) Ten eerste zou ik er aan willen herinneren, zoals ik het al herhaaldelijk heb gedaan in onze parlementaire vergaderingen, dat de regering een duidelijk verbintenis is aangegaan om de strijd voort te zetten tegen de diverse criminele drugsgerelateerde verschijnselen.

1) Tout d’abord je souhaiterais rappeler, comme je l’ai déjà effectué à maintes reprises au sein de nos assemblées parlementaires, que le Gouvernement a pris l’engagement clair de poursuivre la lutte contre les différents phénomènes criminels en matière de stupéfiants.


Laat ik ten eerste de belangrijkste elementen noemen met betrekking tot de grotere transparantie en verantwoordingsplicht.

Premièrement, permettez-moi de citer les principaux éléments en ce qui concerne la transparence et la responsabilité accrues.


- (DA) Mijnheer de Voorzitter, ten eerste zou ik willen opmerken dat ik een groot voorstander ben van politieke partijen op nationaal niveau, op Europees niveau en ook op internationaal niveau.

– (DA) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord souligner que je suis un fervent défenseur des partis politiques au niveau national, européen et aussi international.


– Ten eerste, als wij willen dat er in Afrika wordt geluisterd naar de Unie, zullen wij ervoor moeten zorgen dat wij te maken hebben met een partner die ontvankelijk is voor onze boodschap.

premièrement, si nous voulons que la voix de l’Union se fasse entendre en Afrique, nous devons veiller à traiter avec un partenaire réceptif à notre message.


Ik zou ten eerste de schizofrenie willen noemen, de schizofrenie van regeringsleiders, staatshoofden en ministers die voor de ministers gemiddeld op maandelijkse basis, voor staatshoofden en regeringsleiders vier keer per jaar samenkomen en samen beslissingen nemen; zonder hun toestemming kan er eigenlijk niets gebeuren in Europa; en daarna doen ze alsof ze met die hele Europese geschiedenis niets te maken hebben, waardoor natuurlijk de burgers alleen maar groot wantrouwen kunnen gaan voelen ...[+++]

Je voudrais d’abord mentionner la schizophrénie qui règne parmi les chefs de gouvernement, les chefs d’État et les ministres qui se réunissent pour prendre des décisions communes en moyenne une fois par mois pour les ministres, et quatre fois par an pour les chefs d’État ou de gouvernement, et sans la permission desquels rien ne peut être fait en Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou ten eerste de situatie willen noemen' ->

Date index: 2024-11-28
w