Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou veel eerder moeten gebeuren " (Nederlands → Frans) :

Een nieuwe raadpleging, bv. bij het uitbrengen van een aangepast kredietaanbod, zou veel eerder moeten gebeuren.

Une nouvelle consultation, par exemple, lors de l'émission d'une offre de crédit adaptée, devrait avoir lieu beaucoup plus tôt.


Maar er zal nog veel meer moeten gebeuren, wil het in 1997 vastgestelde streefcijfer van een geïnstalleerd areaal van 100 miljoen m aan zonnecollectoren in de EU15 tegen 2010 kunnen worden gehaald.

Cependant, si des mesures beaucoup plus énergiques ne sont pas prises, l'objectif de 1997, qui était l'installation de 100 millions de mètres carrés de capteurs solaires dans l'UE à quinze d'ici 2010, ne sera pas atteint.


Of zou de controle moeten gebeuren door de beroepsverenigingen?

Ou devrait-il être réalisé par les associations professionnelles?


Of zou de controle moeten gebeuren door de beroepsverenigingen?

Ou devrait-il être réalisé par les associations professionnelles?


Overeenkomstig artikel 7 van die wet zou dat op 1 januari 2018 moeten gebeuren, maar bij de Raad van State, afdeling Wetgeving, is advies uitgebracht over een ontwerp van koninklijk besluit dat die datum uitstelt tot 1 januari 2019, omdat de inwerkingtreding van het Protocol van 12 februari 2004 (1) - dat mee de aanleiding was voor de waarborgregeling - verder op zich laat wachten (2).

Conformément à l'article 7 de cette loi, il devrait s'agir du 1 janvier 2018, mais le Conseil d'Etat, section de législation, a donné un avis sur un projet d'arrêté royal qui reporte cette date au 1 janvier 2019, parce que l'entrée en vigueur du Protocole du 12 février 2004 (1) - qui était également à l'origine du régime de garantie - se fait toujours attendre (2).


De in het laatste lid van de artikel 28 bedoelde terugstorting van eventueel ten onrechte uitgekeerde tegemoetkomingen zou bijvoorbeeld moeten gebeuren wanneer een uitzendkracht de opleiding voortijdig beëindigt.

Le remboursement d'interventions éventuellement octroyées indûment, prévu au dernier alinéa de l'article 28, devrait se faire par exemple lorsque le travailleur intérimaire met fin prématurément à sa formation.


Toch zal er nog veel meer moeten gebeuren om de zaken grootschalig te veranderen.

Il reste néanmoins beaucoup à faire pour susciter un changement de plus grande ampleur.


Hieruit blijkt dat er veel door de zones zal moeten gebeuren en minder door de brandweerscholen.

Il ressort de cet arrêté que les missions des zones seront renforcées et celles des Écoles du Feu allégées.


Zou dat niet regelmatiger moeten gebeuren, of zou men niet meer personeel moeten recruiten om de situatie in het station te verbeteren?

Afin d'améliorer la situation, n'y aurait-il pas lieu de prévoir des passages plus fréquent dans cette gare par ces services ou engager davantage de personnel?


Hierdoor zou er geen onderzoek meer moeten gebeuren naar de "gelijkwaardigheid" van de nationale systemen en zou het "Inspection Panel" van de Wereldbank zonder voorwerp dreigen te geraken.

Il n'y aurait dès lors plus d'enquête concernant l' "équivalence" des systèmes nationaux et le panel d'inspection de la Banque mondiale risquerait de devenir sans objet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou veel eerder moeten gebeuren' ->

Date index: 2023-02-21
w