Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zou wel enkele amendementen willen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik zou u enkele vragen willen stellen in verband met het rapport Resource Efficiency: Potential and Economic Implications van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO), waarin het hulpbronnenefficiëntiebeleid onder de loep wordt genomen.

Je voudrais vous interroger sur le rapport Resource Efficiency: Potential and Economic Implications de l'Organisation de Coopération et de Développement Économiques (OCDE) qui a analysé les politiques d'efficacité d'utilisation des ressources.


Ik zou u enkele vragen willen stellen in verband met de capaciteitsmechanismen in de elektriciteitssector.

J'aimerais vous interroger sur les mécanismes de capacité dans l'électricité.


Ik zou u enkele vragen willen stellen in verband met een recente studie van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO).

J'aimerais vous interpeller sur une récente étude menée par l'Organisation de Coopération et de Développement Économiques (OCDE).


Ik zou u enkele vragen willen stellen over het niet naleven van de continuïteit van de dienstverlening bij de regionale directie van het Toezicht op het Welzijn op het Werk van Henegouwen.

Je voudrais vous faire part de mes interrogations concernant le non respect de la continuité de service public dans le service de la Direction régionale du Contrôle du bien-être au travail du Hainaut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het oog op een wetgevend initiatief, conform artikel 182 van de Grondwet, dat aan de Belgische militairen dezelfde politieke rechten zal toekennen als hun Europese collega's uit de ons omringende landen, zou ik u graag willen vragen enkele aspecten van uw onderzoek van deze materie te willen toelichten en uw conclusies ter zake mee te delen.

Dans la perspective du lancement d'une initiative législative conforme à l'article 182 de la constitution accordant aux militaires belges les mêmes droits politiques que ceux de leurs collègues européens des pays voisins, j'aimerais vous demander de bien vouloir commenter certains aspects de votre analyse en la matière et de présenter vos conclusions.


Uw rapporteur is het eens met de door de Commissie gekozen aanpak, maar zou wel enkele amendementen willen indienen op het voorstel van de Commissie.

Le rapporteur approuve l'approche de la Commission, mais il souhaiterait présenter un certain nombre d'amendements à la proposition de celle-ci.


Wij staan positief tegenover de wijzigingsvoorstellen van de Commissie maar hebben daarin wel enkele amendementen opgenomen, amendementen die waren ingediend door vrijwel alle fracties en die uiteraard ook door mijzelf werden gesteund, omdat ze verdere vereenvoudiging mogelijk maakten.

Nous sommes favorables aux propositions de la Commission introduisant certaines modifications, mais nous y avons apporté quelques amendements, déposés par presque tous les groupes politiques et que j’ai évidemment soutenus, car ils vont dans le sens d’une simplification.


Ik heb geen zwaarwegende kritiek op het verslag van de heer Guidoni over dit waarnemingscentrum, maar ik zou wel enkele bedenkingen willen uiten. Ten eerste ben ik van oordeel dat dit centrum is ondergefinancierd in vergelijking met het scala aan andere centra die naar mijn mening van minder belang zijn voor de Europese bevolking, zoals het Vertaalbureau of het Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding.

Je n’ai pas de reproche sérieux à formuler à l’encontre du rapport de M. Guidoni sur cet Observatoire européen, mais je voudrais émettre quelques réserves.


En ik zou bij deze gelegenheid willen reageren op mijn collega's van de [http ...]

Et je voudrais, à cette occasion, répondre aux collègues de la GUE qui ont déposé quelques amendements, dont je peux comprendre l’intérêt sur le fond, mais je voudrais quand même souligner le fait que la Confédération européenne des syndicats s’est encore adressée au président des groupes politiques, il y a quelques jours, pour dire que l’adoption de cette directive, sans amendement, serait un signal fort montrant que le progrès so ...[+++]


Ik denk echter dat er in de commissie wel enkele amendementen zijn goedgekeurd waardoor het gemeenschappelijk standpunt wordt verbeterd en die wij met een gerust geweten kunnen aannemen.

Je pense toutefois que nous pouvons en bonne conscience soutenir certaines propositions d’amendement décidées en commission, afin d’améliorer la position commune.




D'autres ont cherché : zou wel enkele amendementen willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou wel enkele amendementen willen' ->

Date index: 2021-01-15
w