Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Body dysmorphic disorder
Dysmorfofobie
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Nosofobie
Traumatische neurose
Uitgelegd als een beletsel
Verstoorde lichaamsbeleving

Vertaling van "zou worden uitgelegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans


uitgelegd als een beletsel

interprété comme empêchant ...


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende dia ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien het verdrag zo zou worden uitgelegd, dat de Belgische rechterlijke overheden wegens die opschorting geen vervolging mogen instellen, zou artikel 16 van het Statuut strijdig zijn met artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (artikel 151 van de Grondwet).

Si le traité devait être interprété comme signifiant que les autorités judiciaires belges ne pourraient entamer aucune poursuite en raison de cette suspension, l'article 16 du Statut serait contraire à l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (article 151 de la Constitution).


Vlaanderen wou daarom dat België een interpretatieve verklaring zou aannemen waarin zou worden uitgelegd dat de indelingen in taalgebieden in België niet op de helling kunnen worden gezet en dat het Verdrag geen individuele rechten kan scheppen in de interne rechtsorde.

C'est la raison pour laquelle la Flandre a souhaité que la Belgique adopte une déclaration interprétative précisant que la subdivision de la Belgique en régions linguistiques ne peut pas être remise en cause et que la Convention ne peut pas créer de droits individuels dans l'ordre juridique interne.


34. Derde opmerking ­ Ingeval het woord « ieder » zou worden uitgelegd als in principe onder meer geldend voor alle vreemdelingen die vallen onder de rechtsmacht van de Staten die partij zijn bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de zijn protocollen, dan zou het moeilijk verenigbaar zijn met artikel 191 van de Grondwet, krachtens hetwelk de wetgever gemachtigd is in uitzonderingen te voorzien op de in dat artikel vastgestelde regel volgens welke elke vreemdeling die zich op het grondgebied van België bevindt de bescherming verleend aan personen en aan goederen, geniet.

34. Troisième observation ­ Au cas où le terme « chacun » devrait être interprété comme s'appliquant en principe notamment à tous les étrangers relevant de la juridiction des États parties à la Convention européenne des droits de l'homme et à ses protocoles, il s'accorderait mal avec l'article 191 de la Constitution qui reconnaît au législateur la faculté d'apporter des exceptions à la règle énoncée par cet article, suivant laquelle tout étranger qui se trouve sur le territoire de la Belgique jouit de la protection accordée aux personnes et aux biens.


Vlaanderen wou daarom dat België een interpretatieve verklaring zou aannemen waarin zou worden uitgelegd dat de indelingen in taalgebieden in België niet op de helling kunnen worden gezet en dat het Verdrag geen individuele rechten kan scheppen in de interne rechtsorde.

C'est la raison pour laquelle la Flandre a souhaité que la Belgique adopte une déclaration interprétative précisant que la subdivision de la Belgique en régions linguistiques ne peut pas être remise en cause et que la Convention ne peut pas créer de droits individuels dans l'ordre juridique interne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien het verdrag zo zou worden uitgelegd, dat de Belgische rechterlijke overheden wegens die opschorting geen vervolging mogen instellen, zou artikel 16 van het Statuut strijdig zijn met artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (artikel 151 van de Grondwet).

Si le traité devait être interprété comme signifiant que les autorités judiciaires belges ne pourraient entamer aucune poursuite en raison de cette suspension, l'article 16 du Statut serait contraire à l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (article 151 de la Constitution).


Teneinde voor meer duidelijkhuid en zekerheid voor en consistentie tussen de economische operators, met name kmo's, te zorgen bereidt dDe Commissie dient in samenwerking met de EDEO een publiekelijk beschikbaar handboek voor ondernemingen op te stellen waarin wordt uitgelegd hoe de criteria voor de gebieden die mogelijk onder deze verordening vallen het beste kunnen worden toegepast. De Commissie in samenwerking met de Europese Dienst voor extern optreden en de OESO niet-bindende richtsnoeren voor in de vorm van een handboek voor onde ...[+++]

Afin d'apporter clarté et sécurité juridique aux opérateurs économiques et veiller à la cohérence entre ces derniers, en particulier entre les PME, la Commission, après consultation du Service européen pour l'action extérieure et l'OCDE, élabore des lignes directrices non contraignantes, sous la forme d'un manuel destiné aux entreprises, qui expliquent la meilleure manière d'appliquer les critères relatifs aux domaines pouvant entrer dans le champ d'application du présent règlement.


Zoals is uitgelegd, kenden we de namen van de kandidaten natuurlijk niet en we hadden geen vrouwelijke kandidaat, alhoewel commissaris Barnier, om eerlijk te zijn, dat afdoende heeft uitgelegd.

Nous ne connaissions pas le nom des candidats, comme on l’a dit, nous n’avions pas de candidate même si, soyons honnêtes, le commissaire Barnier nous l’avait bien expliqué.


Aan de hand van een interview met de heer Cohn-Bendit kan dit misschien beter worden uitgelegd dan dat ik het heb uitgelegd. Ik citeer hem hierbij letterlijk: "Het is belachelijk om de heer Berlusconi te vergelijken met een dictator: er zijn geen gevangenissen voor dissidenten, hij heeft de steun van de meerderheid en centrumlinks heeft eenvoudigweg verloren".

La réponse qu’apporte l’interview de M. Cohn-Bendit est peut-être plus adéquate. Il dit, mot pour mot, ceci: «Comparer M. Berlusconi à un dictateur est absurde. Il n’y a pas de prison pour dissidents; il a le soutien de la majorité. Le centre-droit a perdu, tout simplement».


Ik heb dit uitgelegd in een officiële brief aan de voorzitter van de Knesset en ik heb het ook uitgelegd aan de ambassadeur.

J’ai expliqué ce point dans une lettre officielle à l’Orateur de la Knesset et je l’ai également fait savoir à l’Ambassadeur.


Ook dient te worden uitgelegd waarom ik als rapporteur hiervan niet op de hoogte ben gesteld. En er moet worden uitgelegd hoe de datum van theoretische acceptatie is vastgesteld.

Il serait également bon de nous expliquer pourquoi, en ma qualité de rapporteur, je n’en ai pas été informé, ainsi que de nous préciser comment la date de l’acceptation théorique a été établie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou worden uitgelegd' ->

Date index: 2025-02-10
w