Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zou zijn vraag daarom heel " (Nederlands → Frans) :

Als op de gestelde vraag zou worden ingegaan, wordt heel ons systeem van sociale zekerheid overhoop gegooid.

Si l'on devait accéder à la demande en question, on chamboulerait tout notre système de sécurité sociale.


Als op de gestelde vraag zou worden ingegaan, wordt heel ons systeem van sociale zekerheid overhoop gegooid.

Si l'on devait accéder à la demande en question, on chamboulerait tout notre système de sécurité sociale.


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 13 april 2015 in zake de cvba « Repassvite » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Bergen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 193bis ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 13 avril 2015 en cause de la SCRL « Repassvite » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 mai 2015, le Tribunal de première instance du Hainaut, division Mons, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 193bis du CIR 92 viole-t-il les articles 10, 11 et 170 [lire : ...[+++]


Ik heb u een mondelinge vraag over dit onderwerp gesteld maar u antwoordde me dat u nog geen antwoord had ontvangen en dat u naar aanleiding van een schriftelijke vraag het nodige zou doen. Daarom zou ik u de volgende vragen graag opnieuw stellen, deze keer langs schriftelijke weg: 1.

Je vous ai posé une question orale à ce sujet mais vous m'avez répondu que vous n'aviez pas encore pu obtenir de réponse et que vous feriez le nécessaire suite à une question écrite, je vous repose dès lors mes questions par écrit.


Dat is een nietszeggend antwoord, en daarom wil ik mijn vraag nog eens verduidelijken: ik zou dus graag een gedetailleerde en exhaustieve lijst ontvangen van alle speciale diensten die er in 2015, dus niet enkel in de zomer van 2015, georganiseerd werden, met een specificatie per dienst (voorwerp van de dienstverlening en overzicht van de betrokken lijnen en haltes, aantal treinen, enz.).

Face à l'inconsistance de cette réponse, je me permets de préciser ma demande: merci de bien vouloir me dresser une liste détaillée et exhaustive, reprenant l'ensemble des offres spéciales développée au cours, non plus de l'été 2015, mais bien de l'année 2015 et leur description (objet du service et description reprenant les lignes et arrêts concernés, le nombre de trains, etc.).


Daarom zou ik voorstellen om de vraag aan zowel de minister van Justitie te stellen als aan de bevoegde regionale overheden om een volledig overzicht van de eventuele deradicaliseringsmaatregelen te verkrijgen.

C'est pourquoi je vous proposerai de poser cette question à la fois au ministre de la Justice et aux autorités régionales compétentes afin d'obtenir un aperçu complet des éventuelles mesures de déradicalisation.


Zoals ik reeds geantwoord heb op een andere parlementaire vraag betreffende hetzelfde onderwerp, ben ik mij er wel degelijk van bewust dat, gelet op de institutionele evolutie van het land, de vraag inzake de protocollaire rangorde ter sprake gebracht dient te worden met het oog op eventuele aanpassingen (Vraag nr. 60 van de heer Jan Penris van 13 november 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 9) Daarom heb ik besloten om ...[+++]

Comme j'ai eu l'occasion de l'écrire en réponse à une autre question parlementaire à propos du même sujet, je suis bien conscient qu'eu égard notamment à l'évolution institutionnelle du pays, la question de la préséance protocolaire mérite d'être soulevée en vue d'éventuelles adaptations (Question n° 60 de monsieur Jan Penris du 13 novembre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 9) C'est pourquoi, j'ai décidé de mettre en place prochainement un groupe de travail réunissant les responsables des services du protocole au niveau fédéral.


Met de huidige definitie van het woord « nationalistisch » zou men heel wat parlementsleden kunnen afluisteren die zichzelf als nationalisten omschrijven zonder daarom terroristische neigingen te hebben.

En l'état actuel de la définition du mot « nationaliste », on pourrait mettre sur écoute un nombre important de parlementaires, qui se définissent comme nationalistes sans avoir pour autant des velléités terroristes.


Zij wijst erop dat de indieners van het ontwerp zich bewust waren van de eventuele moeilijkheden die een te plotse invoering van een reclameverbod zou kunnen teweegbrengen voor organisatoren van sportieve en culturele evenementen en daarom de datum van inwerkingtreding hebben vastgesteld op 1 januari 1999. Sinds de indiening van de tekst is er echter al heel wat tijd verstreken.

Elle souligne que les auteurs de la proposition initiale étaient conscients des difficultés éventuelles que pourrait entraîner une instauration trop subite de l'interdiction de la publicité pour les organisateurs d'événements sportifs ou culturels et que c'est la raison pour laquelle ils ont fixé la date d'entrée en vigueur au 1 janvier 1999.


Daarom zou ik het op prijs stellen dat deze regering druk uitoefent op de Russen om hier zo snel mogelijk duidelijkheid over te verschaffen, want heel wat zaken verdienen een antwoord.

C'est la raison pour laquelle je souhaiterais que le gouvernement exerce des pressions sur les Russes en vue de clarifier rapidement les choses, car beaucoup de questions méritent une réponse.




Anderen hebben gezocht naar : gestelde vraag     wordt heel     worden of zijn     prejudiciële vraag     werklozen die heel     mondelinge vraag     zou doen daarom     nog     wil ik mijn     vraag     daarom     samengesteld zou zijn     andere parlementaire vraag     nr 9 daarom     heer     omschrijven zonder daarom     zou men heel     ontwerp zich     evenementen en daarom     echter al heel     want heel     zou zijn vraag daarom heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou zijn vraag daarom heel' ->

Date index: 2024-03-26
w